您最多选择25个主题 主题必须以字母或数字开头,可以包含连字符 (-),并且长度不得超过35个字符

2 个月前
8 个月前
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html>
  3. <meta charset="utf-8">
  4. <head>
  5. <link rel="stylesheet" href="../../style.css">
  6. </head>
  7. <body>
  8. <script data-goatcounter="https://services.opengamestudio.org:443/count" async src="//services.opengamestudio.org:443/count.js"></script>
  9. <div id="header">
  10. <div>
  11. <strong id="title">Open Game Studio</strong>
  12. <div id="lang">
  13. <a href="../../en/news/index5.html">EN</a>
  14. <a href="../../ru/news/index5.html">RU</a>
  15. </div>
  16. </div>
  17. <div class="header2">
  18. <div class="menu">
  19. <a href="../../ru/news/index.html">Новости</a>
  20. <a href="../../ru/game/index.html">Игры</a>
  21. <a href="../../ru/tool/index.html">Инструменты</a>
  22. <a href="../../ru/page/about.html">О нас</a>
  23. </div>
  24. <a class="discord" href="https://t.me/Tail_and_shadow">
  25. <img src="../../images/telegram.png"></img>
  26. </a>
  27. <div class="clear"></div>
  28. </div>
  29. </div>
  30. <center>
  31. <h1>Новости</h1>
  32. <div class="news_item">
  33. <h2 class="news_item_title">
  34. <a href="2016-november-recap.html">Ноябрь 2016 кратко</a>
  35. </h2>
  36. <p class="news_item_date">
  37. 2016-12-15 00:00
  38. </p>
  39. <div class="news_item_contents">
  40. <p><img src="../../images/2016-12-15_2016-november-recap.png" alt="Постройка здания" /></p>
  41. <p>Эта статья описывает начало разделения библиотеки MJIN на модули.</p>
  42. <p>Как только мы собрали OpenSceneGraph для Android, стало очевидно, что часть функционала MJIN не нужна на Android. Например, UIQt - это основа интерфейса Редактора. Раз Редактор - это приложение для ПК, то UIQt не нужен на Android.</p>
  43. <p>Мы решили рассмотреть два подхода к разделению MJIN на модули: во время сборки (build-time) и исполнения (run-time).
  44. Разделение <strong>во время сборки</strong> означает гибкую систему настроек MJIN, что позволит собирать её различно под каждую платформу.. . .</p>
  45. </div>
  46. <div class="news_item_more">
  47. <a href="2016-november-recap.html">Читать далее</a>
  48. </div>
  49. </div>
  50. <div class="news_item">
  51. <h2 class="news_item_title">
  52. <a href="2016-october-recap.html">Октябрь 2016 кратко</a>
  53. </h2>
  54. <p class="news_item_date">
  55. 2016-11-19 00:00
  56. </p>
  57. <div class="news_item_contents">
  58. <p><img src="../../images/2016-11-19_2016-october-recap.png" alt="Достижение поддержки Android было сродни покорению горы для нас" /></p>
  59. <p>Эта статья описывает, как мы потратили месяц на сборку OpenSceneGraph (OSG) под Android: первая попытка собрать OSG, поиск альтернатив OSG и успех в сборке OSG.</p>
  60. <p><strong>Первая попытка собрать OSG.</strong></p>
  61. <p>Не имея опыта разработки под Android, мы взяли последнюю версию Android Studio и начали проходить самоучители для начинающих. Java далась легко. Всё работало из коробки. Затем наступил черёд C++ и проблем.</p>
  62. <p>**CMake. **Android Studio для работы с C++ использует собственную версию CMake, которая конфликтует с системной. Для нас это было явным сигналом о необходимости подготовить отдельное окружение разработки специально под Android.. . .</p>
  63. </div>
  64. <div class="news_item_more">
  65. <a href="2016-october-recap.html">Читать далее</a>
  66. </div>
  67. </div>
  68. <div class="news_item">
  69. <h2 class="news_item_title">
  70. <a href="2016-tech-showcases.html">Демонстрации технологий</a>
  71. </h2>
  72. <p class="news_item_date">
  73. 2016-10-31 00:00
  74. </p>
  75. <div class="news_item_contents">
  76. <p><img src="../../images/2016-10-31_tech-showcases.png" alt="Файл с функциональностью на фоне" /></p>
  77. <p>Сегодня мы ещё раз взглянем на формат демонстраций в 2015-2016 годах, а также сообщим о новом формате 2017-го.</p>
  78. <p><strong>2015 и 2016: демонстрации в прямом эфире.</strong></p>
  79. <p>Как вы знаете, в ходе демонстраций мы в прямом эфире показываем состояние наших технологий и собираем небольшую работающую игру с нуля. За прошедший год мы провели 4 демонстрации в прямом эфире, в ходе которых создали следующие небольшие игры:
  80. <table>
  81. <tr>
  82. <th><strong>№</strong></th>
  83. <th><strong>Созданная игра</strong></th>. . .</p>
  84. </div>
  85. <div class="news_item_more">
  86. <a href="2016-tech-showcases.html">Читать далее</a>
  87. </div>
  88. </div>
  89. <div class="news_item">
  90. <h2 class="news_item_title">
  91. <a href="2016-september-recap.html">Сентябрь 2016 кратко</a>
  92. </h2>
  93. <p class="news_item_date">
  94. 2016-10-11 00:00
  95. </p>
  96. <div class="news_item_contents">
  97. <p><img src="../../images/2016-10-11_september-recap.png" alt="Маджонг, созданный в прямом эфире" /></p>
  98. <p>Эта статья описывает стадии по подготовке и проведению прямого эфира сентября 2016: черновик, репетиция, прямой эфир и публикация.</p>
  99. <p>Несмотря на то, что сам прямой эфир длится лишь несколько часов, мы готовимся к нему целый месяц. Рассмотрим каждую стадию прямого эфира подробнее.</p>
  100. <ol>
  101. <li><p><strong>Черновик.</strong> Создание игры в первый раз.</p>
  102. <p>Цели:</p>
  103. <ul>
  104. <li>проверить наши технологии и исправить основные ошибки;</li>
  105. <li>узнать о неудобствах использования технологий, чтобы исправить их в следующей итерации разработки;. . .</li></ul></li>
  106. </ol>
  107. </div>
  108. <div class="news_item_more">
  109. <a href="2016-september-recap.html">Читать далее</a>
  110. </div>
  111. </div>
  112. <div class="news_item">
  113. <h2 class="news_item_title">
  114. <a href="ogs-editor-0.10.html">OGS Editor 0.10 и материалы прямого эфира</a>
  115. </h2>
  116. <p class="news_item_date">
  117. 2016-10-03 00:00
  118. </p>
  119. <div class="news_item_contents">
  120. <p><img src="../../images/2016-10-03_ogs-editor-0.10.png" alt="Редактор с игрой Маджонг" /></p>
  121. <p>Внимание: мы не выпустим версию 0.10 для macOS из-за технических проблем с системой сборки. Поддержку macOS вернём к 0.11.</p>
  122. <ul>
  123. <li><strong>OGS Editor 0.10</strong> <a href="https://sourceforge.net/projects/osrpgcreation/files/Editor/jenkins/51_2016-10-01_06-39-48_0.10.0/">доступен на SourceForge</a>. Просто распакуйте архив и запустите скрипт run.</li>
  124. <li><strong>Пасьянс маджонг</strong> тоже <a href="https://sourceforge.net/projects/osrpgcreation/files/Games/MahjongSolitaire/">доступен на SourceForge</a>. Просто распакуйте архив и запустите скрипт run.. . .</li>
  125. </ul>
  126. </div>
  127. <div class="news_item_more">
  128. <a href="ogs-editor-0.10.html">Читать далее</a>
  129. </div>
  130. </div>
  131. <div class="news_item">
  132. <h2 class="news_item_title">
  133. <a href="yesterdays-live-session-short-overview.html">Пара слов о вчерашнем прямом эфире</a>
  134. </h2>
  135. <p class="news_item_date">
  136. 2016-09-26 00:00
  137. </p>
  138. <div class="news_item_contents">
  139. <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/_t8TGhSgJG4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
  140. <p>Создание пасьянса Маджонг прошло успешно, и заняло менее 4 часов.</p>
  141. <p>Мы опубликуем материалы прямого эфира чуть позже на этой неделе.</p>
  142. <p>Спасибо за участие.</p>
  143. <p>. . .</p>
  144. </div>
  145. <div class="news_item_more">
  146. <a href="yesterdays-live-session-short-overview.html">Читать далее</a>
  147. </div>
  148. </div>
  149. <div class="news_item">
  150. <h2 class="news_item_title">
  151. <a href="september-live-session-announcement-tomorrow.html">Прямой эфир через 24 часа</a>
  152. </h2>
  153. <p class="news_item_date">
  154. 2016-09-24 00:00
  155. </p>
  156. <div class="news_item_contents">
  157. <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Fj4yHG-mV1U" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
  158. <p>Приготовьтесь к <a href="https://www.livecoding.tv/kornerr">прямому эфиру</a>, он начнётся через 24 часа!</p>
  159. <p>. . .</p>
  160. </div>
  161. <div class="news_item_more">
  162. <a href="september-live-session-announcement-tomorrow.html">Читать далее</a>
  163. </div>
  164. </div>
  165. <div class="news_item">
  166. <h2 class="news_item_title">
  167. <a href="september-live-session-announcement.html">Прямой эфир: 25 сентября 2016</a>
  168. </h2>
  169. <p class="news_item_date">
  170. 2016-09-17 00:00
  171. </p>
  172. <div class="news_item_contents">
  173. <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Y5hOGKcQ8wA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
  174. <p><a href="http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?msg=%D0%9F%D1%80%D1%8F%D0%BC%D0%BE%D0%B9+%D1%8D%D1%84%D0%B8%D1%80+Open+Game+Studio%3A+%D0%A1%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8C+2016&iso=20160925T13&p1=166&ah=2">25 сентября 2016 в 13:00 MSK</a> мы проведём <a href="https://www.livecoding.tv/kornerr">прямой эфир</a>.
  175. Самое время создать простой пасьянс Маджонг</p>
  176. <p>. . .</p>
  177. </div>
  178. <div class="news_item_more">
  179. <a href="september-live-session-announcement.html">Читать далее</a>
  180. </div>
  181. </div>
  182. <div class="news_item">
  183. <h2 class="news_item_title">
  184. <a href="2016-august-recap.html">Август 2016 кратко</a>
  185. </h2>
  186. <p class="news_item_date">
  187. 2016-09-03 00:00
  188. </p>
  189. <div class="news_item_contents">
  190. <p><img src="../../images/2016-09-03_august-recap.png" alt="Редактор со сферическим узлом сцены" /></p>
  191. <p>Эта статья описывает самые важные технические детали разработки за август: модуль UIQt, его переработку, новый подход к разработке на основе функционала и его преимущества.</p>
  192. <p><strong>Модуль UIQt</strong> - это коллекция компонент UI на основе Qt. Сейчас используем лишь для интерфейса редактора.</p>
  193. <p>Список компонент модуля UIQt с описанием и размером кода:<table>
  194. <tr>
  195. <th><strong>№</strong></th>
  196. <th><strong>Компонента</strong></th>
  197. <th><strong>Описание</strong></th>
  198. <th><strong>Размер (Б)</strong></th>. . .</p>
  199. </div>
  200. <div class="news_item_more">
  201. <a href="2016-august-recap.html">Читать далее</a>
  202. </div>
  203. </div>
  204. <p class="pagination_title">Страница 5 из 8</p>
  205. <p>
  206. <a href="index4.html">« Новее</a>
  207. <a href="index6.html">Старее »</a>
  208. </p>
  209. <div id="footer">
  210. Сайт сгенерирован <a href="http://opengamestudio.org/pskov/ru">ПСКОВОМ</a>
  211. из <a href="http://github.com/ogstudio/site-opengamestudio">этого исходного кода</a>.
  212. </div>
  213. </center>
  214. </body>
  215. </html>