ファイル
ogs-site/ru/news/its-all-fine.html

69 行
4.8 KiB
HTML
Raw Blame 履歴

このファイルには曖昧(ambiguous)なUnicode文字が含まれています

このファイルには、他の文字と見間違える可能性があるUnicode文字が含まれています。 それが意図的なものと考えられる場合は、この警告を無視して構いません。 それらの文字を表示するにはエスケープボタンを使用します。

<!DOCTYPE html>
<html>
<meta charset="utf-8">
<head>
<link rel="stylesheet" href="../../style.css">
</head>
<body>
<script data-goatcounter="https://services.opengamestudio.org:443/count" async src="//services.opengamestudio.org:443/count.js"></script>
<div id="header">
<div>
<strong id="title">Open Game Studio</strong>
<div id="lang">
<a href="../../en/news/its-all-fine.html">EN</a>
<a href="../../ru/news/its-all-fine.html">RU</a>
</div>
</div>
<div class="header2">
<div class="menu">
<a href="../../ru/news/index.html">Новости</a>
<a href="../../ru/game/index.html">Игры</a>
<a href="../../ru/tool/index.html">Инструменты</a>
<a href="../../ru/page/about.html">О нас</a>
</div>
<a class="discord" href="https://discord.gg/3A6THQabNf">
<img src="../../images/discord.png"></img>
</a>
<div class="clear"></div>
</div>
</div>
<center>
<h1>В новостях...</h1>
<div class="news_item">
<h2 class="news_item_title">
<a href="its-all-fine.html">Всё проходит хорошо</a>
</h2>
<p class="news_item_date">
2017-04-07 00:00
</p>
<div class="news_item_contents">
<p><img src="../../images/2017-04_its-all-fine.png" alt="Полёт ракеты" /></p>
<p>Эта статья рассказывает о создании первых четырёх самоучителей OpenSceneGraph в марте 2017.</p>
<p><a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide/">Первые четыре самоучителя OpenSceneGraph</a> объясняют, как создать модель куба в Blender и затем отобразить её на Linux, macOS или Windows с помощью osgviewer, стандартного инструмента OpenSceneGraph.</p>
<p>Процесс создания одного самоучителя оказался довольно утомительным, т.к. он состоит из следующих задач:</p>
<ol>
<li>Записать видео с одним или более шагами</li>
<li>Назвать эти шаги как можно яснее</li>
<li>Выбрать те части видео, которые непосредственно показывают шаг</li>
<li>Убрать те части видео, которые не имеют значения, например, ожидание сборки</li>
<li>Выбрать один кадр, лучше всего передающий смысл этого шага, например, набор команды</li>
<li>Добавить детальное описание в статью, почему этот шаг был необходим</li>
<li>Перечитать статью</li>
<li>Поправить опечатки и монтаж видео</li>
<li>Пересмотреть полное видео</li>
<li>Загрузить видео на YouTube с временными отметками шагов для упрощения навигации</li>
</ol>
<p>Некоторые из этих задач приходилось повторять несколько раз до тех пор, пока комбинация видео, текста и статьи не получилась целостной.</p>
<p>Всего мы потратили 30 часов на создание самоучителей. В ходе их создания мы почерпнули много нового, что поможет нам улучшить обучающие материалы наших технологий в будущем. Сейчас мы ещё не в курсе, как именно эти материалы будут выглядеть, но они точно будут лучше.</p>
<p>На этом мы заканчиваем рассказ о создании первых четырёх самоучителей OpenSceneGraph в марте 2017.</p>
</div>
</div>
<div id="footer">
Сайт сгенерирован <a href="http://opengamestudio.org/pskov/ru">ПСКОВОМ</a>
из <a href="http://github.com/ogstudio/site-opengamestudio">этого исходного кода</a>.
Сайт размещён на <a href="https://pages.github.com">GitHub Pages</a>.
</div>
</center>
</body>
</html>