選択できるのは25トピックまでです。 トピックは、先頭が英数字で、英数字とダッシュ('-')を使用した35文字以内のものにしてください。

215 行
14KB

  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html>
  3. <meta charset="utf-8">
  4. <head>
  5. <link rel="stylesheet" href="../../style.css">
  6. </head>
  7. <body>
  8. <script data-goatcounter="https://services.opengamestudio.org:443/count" async src="//services.opengamestudio.org:443/count.js"></script>
  9. <div id="header">
  10. <div>
  11. <strong id="title">Open Game Studio</strong>
  12. <div id="lang">
  13. <a href="../../en/news/index7.html">EN</a>
  14. <a href="../../ru/news/index7.html">RU</a>
  15. </div>
  16. </div>
  17. <div class="header2">
  18. <div class="menu">
  19. <a href="../../ru/news/index.html">Новости</a>
  20. <a href="../../ru/game/index.html">Игры</a>
  21. <a href="../../ru/tool/index.html">Инструменты</a>
  22. <a href="../../ru/page/about.html">О нас</a>
  23. </div>
  24. <a class="discord" href="https://discord.gg/3A6THQabNf">
  25. <img src="../../images/discord.png"></img>
  26. </a>
  27. <div class="clear"></div>
  28. </div>
  29. </div>
  30. <center>
  31. <h1>Новости</h1>
  32. <div class="news_item">
  33. <h2 class="news_item_title">
  34. <a href="soon-game-creation-editor-07.html">СКОРО: Создание простой игры в прямом эфире (Редактор 0.7)</a>
  35. </h2>
  36. <p class="news_item_date">
  37. 2015-11-02 00:00
  38. </p>
  39. <div class="news_item_contents">
  40. <p>Как и было обещано, мы готовы предоставить вам Редактор 0.7, с помощью которого можно создать тестовый цех. Тем не менее, после воссоздания цеха стало ясно, что:</p>
  41. <ol>
  42. <li>это занимает более 8 часов (слишком долго)</li>
  43. <li>описание в виде статьи не подходит по формату (слишком скучно)</li>
  44. </ol>
  45. <p>Поэтому мы решили провести прямую трансляцию на <a title="LiveCoding" href="https://www.livecoding.tv/kornerr">LiveCoding</a> СКОРО, чтобы показать, как создать простую <a title="Whac-a-mole" href="http://google.com/search?q=whac+a+mole">игру типа "поймай крота"</a> с нуля.. . .</p>
  46. </div>
  47. <div class="news_item_more">
  48. <a href="soon-game-creation-editor-07.html">Читать далее</a>
  49. </div>
  50. </div>
  51. <div class="news_item">
  52. <h2 class="news_item_title">
  53. <a href="bye-desura-hello-humblebundle.html">Прощай, Desura. Здравствуй, Humble Bundle Widget</a>
  54. </h2>
  55. <p class="news_item_date">
  56. 2015-07-23 00:00
  57. </p>
  58. <div class="news_item_contents">
  59. <p>После недавнего банкротства родительской компании сервиса Desura мы пришли к выводу, что нам необходима новая площадка для распространения Deluxe-версии игры. Более современная, удобная, надежная.
  60. Наш выбор пал на Humble Widget, благодаря которому вы можете приобрести Deluxe-версию игры прямо у нас на сайте.</p>
  61. <p>Вот он:</p>
  62. <iframe src="https://www.humblebundle.com/widget/v2/product/ogsmahjong/ySGF3h34?theme=transparent-light" width="526" height="325" style="border: none;" scrolling="no" frameborder="0"></iframe>
  63. <p>. . .</p>
  64. </div>
  65. <div class="news_item_more">
  66. <a href="bye-desura-hello-humblebundle.html">Читать далее</a>
  67. </div>
  68. </div>
  69. <div class="news_item">
  70. <h2 class="news_item_title">
  71. <a href="test-chamber-for-everyone.html">Тестовый цех каждому (Редактор 0.7.0)</a>
  72. </h2>
  73. <p class="news_item_date">
  74. 2015-07-22 00:00
  75. </p>
  76. <div class="news_item_contents">
  77. <p>Как вы знаете, основная цель Редактора 0.7.0 - это возможность создать <a title="Тестовый цех" href="https://youtu.be/9_6seUWcPbU" target="_blank">тестовый цех</a> с помощью него. Редактору не хватает системы Действий и исправления некоторых ошибок для этого. Помимо выпуска Редактора мы опубликуем подробную статью, описывающую создание тестового цеха, чтобы каждый мог создать себе свой тестовый цех!</p>
  78. <p>Мы планируем завершить его в Октябре.</p>
  79. <p>. . .</p>
  80. </div>
  81. <div class="news_item_more">
  82. <a href="test-chamber-for-everyone.html">Читать далее</a>
  83. </div>
  84. </div>
  85. <div class="news_item">
  86. <h2 class="news_item_title">
  87. <a href="2015-roadmap.html">Дорожная карта 2015-2016</a>
  88. </h2>
  89. <p class="news_item_date">
  90. 2015-07-19 00:00
  91. </p>
  92. <div class="news_item_contents">
  93. <p>Как и было обещано, мы составили список вех и их примерные даты на ближайший год:</p>
  94. <ol>
  95. <li>Редактор 0.7.0 (Октябрь 2015) - Система действий: мы воссоздаём <a title="Тестовый цех" href="https://youtu.be/9_6seUWcPbU" target="_blank">тестовый цех</a></li>
  96. <li>Редактор 0.8.0 (Декабрь 2015) - Звуковая система</li>
  97. <li>Редактор 0.9.0 (Февраль 2016) - Система частиц и минимальный интерфейс пользователя (UI)</li>
  98. <li>Редактор 0.10.0, Проигрыватель 0.1.0 (Апрель 2016) - Проигрыватель воспроизводит созданное Редактором: мы создаём прототип Шуана на нашем движке. . .</li>
  99. </ol>
  100. </div>
  101. <div class="news_item_more">
  102. <a href="2015-roadmap.html">Читать далее</a>
  103. </div>
  104. </div>
  105. <div class="news_item">
  106. <h2 class="news_item_title">
  107. <a href="editor-06.html">Редактор 0.6.0</a>
  108. </h2>
  109. <p class="news_item_date">
  110. 2015-06-28 00:00
  111. </p>
  112. <div class="news_item_contents">
  113. <p>Мы завершили работу над версией 0.6.0 редактора. Вы можете <a title="Editor 0.6.0" href="https://youtu.be/q85GcC6l4Tw" target="_blank">увидеть 0.6.0 в действии здесь</a>. </p>
  114. <p>Список новых возможностей Редактора 0.6.0:</p>
  115. <ol>
  116. <li>Позиционирование узлов с камерой и светом</li>
  117. <li>Вращение узлов по оси X</li>
  118. <li>Поддержка скриптов у узлов</li>
  119. <li>Диалог для предпросмотра моделей при редактировании моделей у узла</li>
  120. <li>Копирование и вставка узлов</li>
  121. <li>Выбор узла с помощью клика мышью в сцене</li>
  122. <li>Восстановление позиции и состояния окна после перезапуска. . .</li>
  123. </ol>
  124. </div>
  125. <div class="news_item_more">
  126. <a href="editor-06.html">Читать далее</a>
  127. </div>
  128. </div>
  129. <div class="news_item">
  130. <h2 class="news_item_title">
  131. <a href="editor-06-roadmap.html">Редактор 0.5.0 и планы для 0.6.0</a>
  132. </h2>
  133. <p class="news_item_date">
  134. 2015-04-15 00:00
  135. </p>
  136. <div class="news_item_contents">
  137. <p>Мы завершили работу над версией 0.5.0 редактора. Как было запланировано, эта версия содержит редактирование узлов сцены, браузер свойств, поддеркжу Qt5. Вы можете <a title="Editor 0.5.0" href="https://youtu.be/Vb2Q6IuQDbo" target="_blank">увидеть 0.5.0 в действии здесь</a>. </p>
  138. <p>Также мы только что начали разработку Редактора 0.6.0.</p>
  139. <p>Запланированные возможности Редактора 0.6.0:</p>
  140. <ol>
  141. <li>Редактирование узлов с камерой</li>
  142. <li>Редактирование узлов со светом</li>
  143. <li>Редактирование вращения узлов</li>
  144. <li>Поддержка скриптов у узлов. . .</li>
  145. </ol>
  146. </div>
  147. <div class="news_item_more">
  148. <a href="editor-06-roadmap.html">Читать далее</a>
  149. </div>
  150. </div>
  151. <div class="news_item">
  152. <h2 class="news_item_title">
  153. <a href="editor-0.4.0-and-0.5.0-plans.html">Редактор 0.4.0 и планы для 0.5.0</a>
  154. </h2>
  155. <p class="news_item_date">
  156. 2015-03-07 00:00
  157. </p>
  158. <div class="news_item_contents">
  159. <p>Мы завершили работу над версией 0.4.0 редактора в январе. Как было запланировано, эта версия содержит лишь базовые возможности открыть и сохранить проект. Основная цель была в том, чтобы подружить MJIN, Python и Qt (в частности, по ряду технических причин мы не смогли использовать PyQt или PySide).</p>
  160. <p>Вы можете <a title="Editor 0.4.0" href="http://youtu.be/3cqiTIjWwA8" target="_blank">увидеть 0.4.0 в действии здесь</a>. </p>
  161. <p>Мы начали разработку Редактора 0.5.0 в феврале, на текущий момент сделаны 45% работ.. . .</p>
  162. </div>
  163. <div class="news_item_more">
  164. <a href="editor-0.4.0-and-0.5.0-plans.html">Читать далее</a>
  165. </div>
  166. </div>
  167. <div class="news_item">
  168. <h2 class="news_item_title">
  169. <a href="editor-0.4.0-plans.html">План задач для Editor 0.4.0</a>
  170. </h2>
  171. <p class="news_item_date">
  172. 2015-01-13 00:00
  173. </p>
  174. <div class="news_item_contents">
  175. <p>Разработка Editor 0.3.0 показала нам, что использование кастомного GUI не было столь хорошей идеей, как показалось на первый взгляд. Несмотря на более простую реализацию, кастомный GUI лишен множества мелких достоинств, которые оказываются практически необходимы, если задаться целью сделать удобный инструмент.</p>
  176. <p>В конце концов, мы решили сделать то, что хотели сделать с самого начала - использовать для редактора библиотеку Qt.</p>
  177. <p>В ближайшее время мы перепишем редактор, имея в виду Qt-интерфейс и немного обновленную концепцию проекта. Мы планируем выпустить редактор с новым интерфейсом и набором базовых функций, таких как загрузка и сохранение проектов, в мае.. . .</p>
  178. </div>
  179. <div class="news_item_more">
  180. <a href="editor-0.4.0-plans.html">Читать далее</a>
  181. </div>
  182. </div>
  183. <div class="news_item">
  184. <h2 class="news_item_title">
  185. <a href="user-servey-finish-promise.html">Окончание опроса</a>
  186. </h2>
  187. <p class="news_item_date">
  188. 2014-12-31 11:00
  189. </p>
  190. <div class="news_item_contents">
  191. <p>Около года назад мы начинали опрос, с помощью которого планировали узнать ваше отношение к Open Source вообще и нашему проекту в частности. Сегодня мы его завершаем. Ответы набирались довольно медленно, но в целом мы собрали довольно приличное ответов, за что вам очень благодарны.</p>
  192. <p>Сделанными выводами мы обязательно поделимся в одной из ближайших статей.</p>
  193. <p>После завершения опроса для каждого из его участников был сгенерирован код. С помощью этого кода вы сможете получить доступ к альфа-тестированию OGS Mahjong 2, как только оно начнется (не могу обещать конкретных дат, но мы планируем запустить его в 2015 году), а также, на выбор, deluxe-версию OGS Mahjong 2 либо deluxe-версию Shuan, когда разработка этих игр будет закончена.. . .</p>
  194. </div>
  195. <div class="news_item_more">
  196. <a href="user-servey-finish-promise.html">Читать далее</a>
  197. </div>
  198. </div>
  199. <p class="pagination_title">Страница 7 из 8</p>
  200. <p>
  201. <a href="index6.html">« Новее</a>
  202. <a href="index8.html">Старее »</a>
  203. </p>
  204. <div id="footer">
  205. Сайт сгенерирован <a href="http://opengamestudio.org/pskov/ru">ПСКОВОМ</a>
  206. из <a href="http://github.com/ogstudio/site-opengamestudio">этого исходного кода</a>.
  207. </div>
  208. </center>
  209. </body>
  210. </html>