選択できるのは25トピックまでです。 トピックは、先頭が英数字で、英数字とダッシュ('-')を使用した35文字以内のものにしてください。

lets-go.html 7.8KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html>
  3. <meta charset="utf-8">
  4. <head>
  5. <style>
  6. #header
  7. {
  8. background: #2BA6E3;
  9. padding: 0.7em;
  10. text-align: left;
  11. }
  12. #header a
  13. {
  14. color: white;
  15. text-decoration: none;
  16. padding: 0.5em 1em 0.5em 1em;
  17. }
  18. .news_item
  19. {
  20. background: #FFFFFF;
  21. width: 720px;
  22. padding: 1em;
  23. margin-top: 2em;
  24. margin-bottom: 2em;
  25. border: 1px solid #E0E0E0;
  26. text-align: left;
  27. }
  28. .news_item_contents
  29. {
  30. color: #444;
  31. line-height: 1.5em;
  32. }
  33. .news_item_date
  34. {
  35. margin-bottom: 2em;
  36. color: #aaa;
  37. }
  38. body
  39. {
  40. background: #FAFAFA;
  41. }
  42. code, pre
  43. {
  44. font-family: monospace, serif;
  45. font-size: 1em;
  46. color: #7f0a0c;
  47. }
  48. figure
  49. {
  50. margin: 0px;
  51. padding: 0px;
  52. }
  53. img
  54. {
  55. width: 720px;
  56. }
  57. html
  58. {
  59. font-family: sans-serif;
  60. }
  61. a
  62. {
  63. color: #3A91CB;
  64. text-decoration: none;
  65. }
  66. #lang
  67. {
  68. float: right;
  69. }
  70. figcaption
  71. {
  72. color: #aaa;
  73. }
  74. table
  75. {
  76. border-collapse: collapse;
  77. }
  78. table, th, td
  79. {
  80. border: 1px solid #aaa;
  81. padding: 0.5em;
  82. margin-top: 0.5em;
  83. margin-bottom: 0.5em;
  84. }
  85. </style>
  86. </head>
  87. <body>
  88. <center>
  89. <div id="header">
  90. <a href="../../ru/news/index.html">Новости</a>
  91. <a href="../../ru/page/games.html">Игры</a>
  92. <a href="../../ru/page/about.html">О нас</a>
  93. <div id="lang">
  94. <a href="../../en/news/lets-go.html">EN</a>
  95. <a href="lets-go.html">RU</a>
  96. </div>
  97. </div>
  98. <h1>В новостях</h1>
  99. <div class="news_item">
  100. <h2 class="news_item_title">
  101. <a href="lets-go.html">Поехали</a>
  102. </h2>
  103. <p class="news_item_date">
  104. 2017-03-16 00:00
  105. </p>
  106. <div class="news_item_contents">
  107. <figure>
  108. <img src="../../images/2017-03_lets-go.png" alt="Слова Гагарина" /><figcaption>Слова Гагарина</figcaption>
  109. </figure>
  110. <p>В этой статье мы расскажем о результатах нашей работы в январе и феврале 2017: отображении куба на iOS/Веб и нашем инструменте для создания самоучителей.</p>
  111. <p><strong>Отображение куба на iOS/Web</strong></p>
  112. <p>К нашему удивлению, мы смогли отобразить простой красный куб на <a href="https://twitter.com/OpenGameStudio/status/826816343433498627">iOS</a> и <a href="https://twitter.com/OpenGameStudio/status/829731986264698881">Веб</a> довольно быстро: в начале февраля. Тем не менее, это лишь начало поддержки платформ Android, iOS и Веб. Впереди нас ждёт тернистая дорога, т.к. нам предстоит сделать ещё много вещей, прежде чем мы сможем объявить о полноценной поддержке этих платформ: визуальные эффекты, скрипты Python, архивы данных.</p>
  113. <p>Т.к. нам потребовалось четыре месяца для начала поддержки платформ Android, iOS и Веб, мы решили поделиться своими знаниями и помочь сообществу OpenSceneGraph. Мы напишем руководство по использованию OpenSceneGraph на ПК, мобилках и Вебе. Мы верим: чем более распространён OpenSceneGraph, тем сильнее наши собственные технологии. Как сказал Исаак Ньютон: “Если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов”. OpenSceneGraph - наш гигант.</p>
  114. <p><strong>Инструмент для создания самоучителей</strong></p>
  115. <p>Имея за плечами опыт проведения четырёх прямых эфиров, нам стало ясно, что руководство по использованию OpenSceneGraph будет полезно лишь при наличии видео. Но голое видео способно отразить лишь то, что мы делаем, но не то, почему мы делаем именно это и именно так. Поэтому мы решили совместить видео с текстом в форме как субтитров к видео, так и отдельных статей.</p>
  116. <p>Первую попытку совмещения видео с текстом мы начали с помощью <a href="http://openshotvideo.com">OpenShot</a>. Инструмент хороший, но с первого же дня использования стали очевидны следующие ограничения:</p>
  117. <ul>
  118. <li>Настройка моментов отображения текста и анимаций занимает много времени</li>
  119. <li>Файл проекта и исходные ресурсы сложно положить в систему контроля версий</li>
  120. </ul>
  121. <p>Т.к. руководство по использованию OpenSceneGraph будет состоять из нескольких самоучителей, мы решили автоматизировать процесс. Быстрый поиск рассказал нам о существовании замечательного мультимедийного фреймворка <a href="http://mltframework.org">MLT</a>, который используется и в OpenShot. С помощью MLT мы быстро сделали свой инструмент для создания самоучителей.</p>
  122. <p>На текущий момент наш инструмент позволяет совместить видео и текст с помощью простого текстового файла:</p>
  123. <pre><code>background bg.png
  124. text 5 Let&#39;s install Blender
  125. video 0:6 install_blender.mp4
  126. text 5 Installing it with apt
  127. video 6:26 install_blender.mp4
  128. text 5 We&#39;re still installing it
  129. video 26:56 install_blender.mp4
  130. text 5 Congratulations! We just finished installing Blender</code></pre>
  131. <p>Это реальный скрипт. Конечный результат можно увидеть <a href="https://github.com/ogstudio/tutorial-tool">здесь</a>.</p>
  132. <p>На этом мы заканчиваем рассказ о результатах нашей работы в январе и феврале 2017: отображении куба на iOS/Веб и нашем инструменте для создания самоучителей.</p>
  133. </div>
  134. </div>
  135. </center>
  136. </body>
  137. </html>