Вы не можете выбрать более 25 тем Темы должны начинаться с буквы или цифры, могут содержать дефисы(-) и должны содержать не более 35 символов.

9 месяцев назад
11 месяцев назад
5 лет назад
5 лет назад
5 лет назад
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html>
  3. <meta charset="utf-8">
  4. <head>
  5. <link rel="stylesheet" href="../../style.css">
  6. </head>
  7. <body>
  8. <script data-goatcounter="https://services.opengamestudio.org:443/count" async src="//services.opengamestudio.org:443/count.js"></script>
  9. <div id="header">
  10. <div>
  11. <strong id="title">Open Game Studio</strong>
  12. <div id="lang">
  13. <a href="../../en/news/index5.html">EN</a>
  14. <a href="../../ru/news/index5.html">RU</a>
  15. </div>
  16. </div>
  17. <div class="header2">
  18. <div class="menu">
  19. <a href="../../ru/news/index.html">Новости</a>
  20. <a href="../../ru/game/index.html">Игры</a>
  21. <a href="../../ru/tool/index.html">Инструменты</a>
  22. <a href="../../ru/page/about.html">О нас</a>
  23. </div>
  24. <a class="discord" href="https://discord.gg/3A6THQabNf">
  25. <img src="../../images/discord.png"></img>
  26. </a>
  27. <div class="clear"></div>
  28. </div>
  29. </div>
  30. <center>
  31. <h1>Новости</h1>
  32. <div class="news_item">
  33. <h2 class="news_item_title">
  34. <a href="yesterdays-live-session-short-overview.html">Пара слов о вчерашнем прямом эфире</a>
  35. </h2>
  36. <p class="news_item_date">
  37. 2016-09-26 00:00
  38. </p>
  39. <div class="news_item_contents">
  40. <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/_t8TGhSgJG4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
  41. <p>Создание пасьянса Маджонг прошло успешно, и заняло менее 4 часов.</p>
  42. <p>Мы опубликуем материалы прямого эфира чуть позже на этой неделе.</p>
  43. <p>Спасибо за участие.</p>
  44. <p>. . .</p>
  45. </div>
  46. <div class="news_item_more">
  47. <a href="yesterdays-live-session-short-overview.html">Читать далее</a>
  48. </div>
  49. </div>
  50. <div class="news_item">
  51. <h2 class="news_item_title">
  52. <a href="september-live-session-announcement-tomorrow.html">Прямой эфир через 24 часа</a>
  53. </h2>
  54. <p class="news_item_date">
  55. 2016-09-24 00:00
  56. </p>
  57. <div class="news_item_contents">
  58. <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Fj4yHG-mV1U" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
  59. <p>Приготовьтесь к <a href="https://www.livecoding.tv/kornerr">прямому эфиру</a>, он начнётся через 24 часа!</p>
  60. <p>. . .</p>
  61. </div>
  62. <div class="news_item_more">
  63. <a href="september-live-session-announcement-tomorrow.html">Читать далее</a>
  64. </div>
  65. </div>
  66. <div class="news_item">
  67. <h2 class="news_item_title">
  68. <a href="september-live-session-announcement.html">Прямой эфир: 25 сентября 2016</a>
  69. </h2>
  70. <p class="news_item_date">
  71. 2016-09-17 00:00
  72. </p>
  73. <div class="news_item_contents">
  74. <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Y5hOGKcQ8wA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
  75. <p><a href="http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?msg=%D0%9F%D1%80%D1%8F%D0%BC%D0%BE%D0%B9+%D1%8D%D1%84%D0%B8%D1%80+Open+Game+Studio%3A+%D0%A1%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8C+2016&iso=20160925T13&p1=166&ah=2">25 сентября 2016 в 13:00 MSK</a> мы проведём <a href="https://www.livecoding.tv/kornerr">прямой эфир</a>.
  76. Самое время создать простой пасьянс Маджонг</p>
  77. <p>. . .</p>
  78. </div>
  79. <div class="news_item_more">
  80. <a href="september-live-session-announcement.html">Читать далее</a>
  81. </div>
  82. </div>
  83. <div class="news_item">
  84. <h2 class="news_item_title">
  85. <a href="2016-august-recap.html">Август 2016 кратко</a>
  86. </h2>
  87. <p class="news_item_date">
  88. 2016-09-03 00:00
  89. </p>
  90. <div class="news_item_contents">
  91. <p><img src="../../images/2016-09-03_august-recap.png" alt="Редактор со сферическим узлом сцены" /></p>
  92. <p>Эта статья описывает самые важные технические детали разработки за август: модуль UIQt, его переработку, новый подход к разработке на основе функционала и его преимущества.</p>
  93. <p><strong>Модуль UIQt</strong> - это коллекция компонент UI на основе Qt. Сейчас используем лишь для интерфейса редактора.</p>
  94. <p>Список компонент модуля UIQt с описанием и размером кода:<table>
  95. <tr>
  96. <th><strong>№</strong></th>
  97. <th><strong>Компонента</strong></th>
  98. <th><strong>Описание</strong></th>
  99. <th><strong>Размер (Б)</strong></th>. . .</p>
  100. </div>
  101. <div class="news_item_more">
  102. <a href="2016-august-recap.html">Читать далее</a>
  103. </div>
  104. </div>
  105. <div class="news_item">
  106. <h2 class="news_item_title">
  107. <a href="back-to-social-networks.html">Мы вернулись в социальные сети</a>
  108. </h2>
  109. <p class="news_item_date">
  110. 2016-08-18 00:00
  111. </p>
  112. <div class="news_item_contents">
  113. <p>Если вы подписаны на нашу группу в <a href="https://www.facebook.com/groups/162611230470183/">Facebook</a>, <a href="https://twitter.com/OpenGameStudio">Twitter</a> или <a href="https://new.vk.com/opengamestudo">VK</a>, вы заметили, что мы начали использовать её снова. Это не случайно: мы наконец созрели для вербального общения после 4 лет молчаливой разработки.</p>
  114. <p>Подписывайтесь!</p>
  115. <p>. . .</p>
  116. </div>
  117. <div class="news_item_more">
  118. <a href="back-to-social-networks.html">Читать далее</a>
  119. </div>
  120. </div>
  121. <div class="news_item">
  122. <h2 class="news_item_title">
  123. <a href="once-mahjong-always-mahjong.html">Раз Маджонг – всегда Маджонг</a>
  124. </h2>
  125. <p class="news_item_date">
  126. 2016-08-10 00:00
  127. </p>
  128. <div class="news_item_contents">
  129. <p>Мы начали проект Opensource Game Studio очень давно. Мы хотели дать сообществу свободного программного обеспечения средства для создания игр. Правда, тогда не было ясно, что они из себя должны представлять. Поэтому решили начать с малого: создать игру.</p>
  130. <p>Мы потратили 3 года для достижения этой цели: выпуск OGS Mahjong 1.0 состоялся в 2012 году. Даже для хобби-проекта (мы тратим в среднем около 40 часов в месяц) это очень долго.</p>
  131. <p>После выпуска игры до нас дошло: <strong>Средства для создания игр должны экономить время разработки</strong>.. . .</p>
  132. </div>
  133. <div class="news_item_more">
  134. <a href="once-mahjong-always-mahjong.html">Читать далее</a>
  135. </div>
  136. </div>
  137. <div class="news_item">
  138. <h2 class="news_item_title">
  139. <a href="ogs-editor-0.9.html">Материалы прямого эфира за май 2016</a>
  140. </h2>
  141. <p class="news_item_date">
  142. 2016-05-29 00:00
  143. </p>
  144. <div class="news_item_contents">
  145. <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/8gHYOkMRoos?list=PLWMTZqE4MAMKp3wP1N63xbdhdgfKi-d-J" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
  146. <p>В этот раз мы показали, как создать простую игру на основе Домино. Ниже приведены все материалы, связанные с созданием игры.</p>
  147. <ol>
  148. <li>Редактор 0.9 для Linux (на основе Debian), OS X (10.9+), Windows <a title="SourceForge" href="https://sourceforge.net/projects/osrpgcreation/files/Editor/jenkins/49_2016-05-24_04-48-47_0.9.0/">доступен на SourceForge</a>. Просто распакуйте и запустите скрипт run.. . .</li>
  149. </ol>
  150. </div>
  151. <div class="news_item_more">
  152. <a href="ogs-editor-0.9.html">Читать далее</a>
  153. </div>
  154. </div>
  155. <div class="news_item">
  156. <h2 class="news_item_title">
  157. <a href="may-live-session-announcement.html">Прямой эфир: 28 мая 2016</a>
  158. </h2>
  159. <p class="news_item_date">
  160. 2016-05-17 00:00
  161. </p>
  162. <div class="news_item_contents">
  163. <p>Мы рады сообщить, что трансляция <a title="LiveCoding" href="https://www.livecoding.tv/kornerr">LiveCoding</a> состоится <a href="http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?msg=%D0%9C%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%BF%D1%80%D1%8F%D0%BC%D0%BE%D0%B9+%D1%8D%D1%84%D0%B8%D1%80+Open+Game+Studio&iso=20160528T13&p1=166&ah=3">28 мая 2016 в 13:00 MSK</a>. Присоединяйтесь!</p>
  164. <p>. . .</p>
  165. </div>
  166. <div class="news_item_more">
  167. <a href="may-live-session-announcement.html">Читать далее</a>
  168. </div>
  169. </div>
  170. <div class="news_item">
  171. <h2 class="news_item_title">
  172. <a href="may-live-session-decision.html">Майский прямой эфир (Редактор 0.9)</a>
  173. </h2>
  174. <p class="news_item_date">
  175. 2016-04-24 00:00
  176. </p>
  177. <div class="news_item_contents">
  178. <p>Как вы знаете, ранее опубликованная дорожная карта предполагала, что в апреле будет прямой эфир, в котором с помощью Редактора 0.9 мы создадим игру пинг-понг.</p>
  179. <p>Мы должны признать, что наши способности к планированию всё ещё недостаточно высоки, поэтому следующий прямой эфир состоится в конце мая. Точную дату мы объявим позже.</p>
  180. <p>Вот пара моментов из будущей игры:</p>
  181. <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/V3EvCVPc6kg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
  182. <p>. . .</p>
  183. </div>
  184. <div class="news_item_more">
  185. <a href="may-live-session-decision.html">Читать далее</a>
  186. </div>
  187. </div>
  188. <p class="pagination_title">Страница 5 из 7</p>
  189. <p>
  190. <a href="index4.html">« Новее</a>
  191. <a href="index6.html">Старее »</a>
  192. </p>
  193. <div id="footer">
  194. Сайт сгенерирован <a href="http://opengamestudio.org/pskov/ru">ПСКОВОМ</a>
  195. из <a href="http://github.com/ogstudio/site-opengamestudio">этого исходного кода</a>.
  196. </div>
  197. </center>
  198. </body>
  199. </html>