Ви не можете вибрати більше 25 тем Теми мають розпочинатися з літери або цифри, можуть містити дефіси (-) і не повинні перевищувати 35 символів.

10 місяці тому
4 роки тому
4 роки тому
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html>
  3. <meta charset="utf-8">
  4. <head>
  5. <link rel="stylesheet" href="../../style.css">
  6. </head>
  7. <body>
  8. <script data-goatcounter="https://services.opengamestudio.org:443/count" async src="//services.opengamestudio.org:443/count.js"></script>
  9. <div id="header">
  10. <div>
  11. <strong id="title">Open Game Studio</strong>
  12. <div id="lang">
  13. <a href="../../en/news/index2.html">EN</a>
  14. <a href="../../ru/news/index2.html">RU</a>
  15. </div>
  16. </div>
  17. <div class="header2">
  18. <div class="menu">
  19. <a href="../../ru/news/index.html">Новости</a>
  20. <a href="../../ru/game/index.html">Игры</a>
  21. <a href="../../ru/tool/index.html">Инструменты</a>
  22. <a href="../../ru/page/about.html">О нас</a>
  23. </div>
  24. <a class="discord" href="https://discord.gg/3A6THQabNf">
  25. <img src="../../images/discord.png"></img>
  26. </a>
  27. <div class="clear"></div>
  28. </div>
  29. </div>
  30. <center>
  31. <h1>Новости</h1>
  32. <div class="news_item">
  33. <h2 class="news_item_title">
  34. <a href="2019-year-of-rethinking.html">Год переосмысления</a>
  35. </h2>
  36. <p class="news_item_date">
  37. 2019-01-01 0:01
  38. </p>
  39. <div class="news_item_contents">
  40. <p><img src="../../images/2017-12-31-celebration.jpg" alt="Бенгальский огонь" /></p>
  41. <p>Этот год во-многом стал для нас годом переосмысления и определенности. Как некоторые из вас помнят, мы начинали этот проект, для создания среды для разработки игр. В течение многих лет идея развивалась от одной формы к другой, иногда изменения были значительными, в других случаях мы отбрасывали весь код и начинали заново.</p>
  42. <p>В результате всех этих изменений мы подошли к концу 2018 года без готового инструмента, но с четким пониманием того, что за инструмент мы создаем.. . .</p>
  43. </div>
  44. <div class="news_item_more">
  45. <a href="2019-year-of-rethinking.html">Читать далее</a>
  46. </div>
  47. </div>
  48. <div class="news_item">
  49. <h2 class="news_item_title">
  50. <a href="ideal-gamedev.html">Идеальные игры и средства для их разработки</a>
  51. </h2>
  52. <p class="news_item_date">
  53. 2018-11-19 00:00
  54. </p>
  55. <div class="news_item_contents">
  56. <p><img src="../../images/2018-11-19-ideal-gamedev.png" alt="Человек без и с инструментами" /></p>
  57. <p>В этой статье мы обсудим, как выглядят идеальные видеоигра и инструмент для разработки видеоигр, по нашему мнению.</p>
  58. <p><strong>Вопросы</strong></p>
  59. <p>Как вы знаете, <a href="../../ru/page/about.html">целями Opensource Game Studio</a> являются:</p>
  60. <ul>
  61. <li>создание бесплатных инструментов для разработки видеоигр</li>
  62. <li>создание видеоигр с помощью этих инструментов</li>
  63. <li>создание самоучителей по разработке видеоигр</li>
  64. </ul>
  65. <p>В этот раз мы решили задать себе пару простых вопросов:</p>
  66. <ul>
  67. <li>Какова идеальная видеоигра?</li>
  68. <li>Каков идеальный инструмент для разработки видеоигр?. . .</li>
  69. </ul>
  70. </div>
  71. <div class="news_item_more">
  72. <a href="ideal-gamedev.html">Читать далее</a>
  73. </div>
  74. </div>
  75. <div class="news_item">
  76. <h2 class="news_item_title">
  77. <a href="mahjong-demo2.html">OGS Mahjong 2: Demo 2</a>
  78. </h2>
  79. <p class="news_item_date">
  80. 2018-10-02 00:00
  81. </p>
  82. <div class="news_item_contents">
  83. <p><img src="../../images/2018-10-02-mahjong-demo2.png" alt="Начало партии Маджонг" /></p>
  84. <p>Мы рады сообщить о выпуске второй демонстрации OGS Mahjong 2. Её целью были улучшение техники разработки и создание надёжной основы кроссплатформенной разработки.</p>
  85. <p><strong>Выпуск</strong></p>
  86. <p>Запустите последний выпуск OGS Mahjong 2 в вашем браузере: <a href="http://ogstudio.github.io/ogs-mahjong">http://ogstudio.github.io/ogs-mahjong</a></p>
  87. <p>Рекомендуем запускать игру с параметром <code>seed</code> следующим образом: <a href="http://ogstudio.github.io/ogs-mahjong?seed=0">http://ogstudio.github.io/ogs-mahjong?seed=0</a>. . .</p>
  88. </div>
  89. <div class="news_item_more">
  90. <a href="mahjong-demo2.html">Читать далее</a>
  91. </div>
  92. </div>
  93. <div class="news_item">
  94. <h2 class="news_item_title">
  95. <a href="examples-and-dependencies.html">Примеры и зависимости</a>
  96. </h2>
  97. <p class="news_item_date">
  98. 2018-08-21 00:00
  99. </p>
  100. <div class="news_item_contents">
  101. <p><img src="../../images/2018-08-21-examples-and-dependencies.png" alt="Облако" /></p>
  102. <p>Эта статья описывает два новых кросс-платформенных примера OpenSceneGraph и изменение в работе с зависимостями.</p>
  103. <p><strong>Примеры клиента HTTP и выбора узла сцены</strong></p>
  104. <p>После окончания работы над <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-examples/tree/master/04.RemoteDebugging">примером удалённой отладки</a> и <a href="example-driven-development.html">сообщения об этом</a> мы с удивлением обнаружили, что безопасное соединение HTTPS между отлаживаемым приложением и брокером отладки работало лишь в веб-версии примера. Десктопная и мобильная версии работали лишь с помощью обычного соединения HTTP.. . .</p>
  105. </div>
  106. <div class="news_item_more">
  107. <a href="examples-and-dependencies.html">Читать далее</a>
  108. </div>
  109. </div>
  110. <div class="news_item">
  111. <h2 class="news_item_title">
  112. <a href="example-driven-development.html">Разработка через создание примеров</a>
  113. </h2>
  114. <p class="news_item_date">
  115. 2018-06-27 00:00
  116. </p>
  117. <div class="news_item_contents">
  118. <p><img src="../../images/2018-06-27-example-driven-development.png" alt="Брокер отладки" /></p>
  119. <p>Эта статья описывает то, как создание третьего кросс-платформенного примера OpenSceneGraph привело нас к разработке через создание примеров.</p>
  120. <p><strong>ИЗМЕНЕНИЯ ОТ 2018-08</strong>: третий пример был переименован в четвёртый в связи с причинами, изложенными в <a href="examples-and-dependencies.html">следующей статье</a>.</p>
  121. <p><strong>Третий кросс-платформенный пример OpenSceneGraph</strong></p>
  122. <p>Третий кросс-платформенный пример OpenSceneGraph содержит реализацию <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-examples/tree/master/04.RemoteDebugging">удалённой отладки, работающей на всех поддерживаемых платформах</a>. Этот пример относится не столько к OpenSceneGraph, сколько к поддержке различных платформ.. . .</p>
  123. </div>
  124. <div class="news_item_more">
  125. <a href="example-driven-development.html">Читать далее</a>
  126. </div>
  127. </div>
  128. <div class="news_item">
  129. <h2 class="news_item_title">
  130. <a href="openscenegraph-examples.html">Кросс-платформенные примеры OpenSceneGraph</a>
  131. </h2>
  132. <p class="news_item_date">
  133. 2018-04-20 00:00
  134. </p>
  135. <div class="news_item_contents">
  136. <p><img src="../../images/2018-04-20-openscenegraph-examples.png" alt="iOS Simulator отображает куб" /></p>
  137. <p>Эта статья резюмирует создание первых двух кросс-платформенных примеров OpenSceneGraph.</p>
  138. <p>К тому времени, как мы выпустили <a href="mahjong-techdemo1-gameplay.html">первую техническую демонстрацию OGS Mahjong 2</a>, нас уже дожидался <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide/issues/4">запрос на описание работы с изображениями</a> в OpenSceneGraph на Android. Сначала мы рассматривали возможность создания нового самоучителя для <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide">кросс-платформенного руководства OpenSceneGraph</a>, но позже мы оценили необходимые трудозатраты и посчитали их излишними для освещения такой небольшой темы (по сравнению с тем, что умеет средняя игра) как загрузка изображений. Мы решили продолжить делиться нашими знаниями в виде конкретных примеров. Так на свет появились <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-examples">кросс-платформенные примеры OpenSceneGraph</a>.. . .</p>
  139. </div>
  140. <div class="news_item_more">
  141. <a href="openscenegraph-examples.html">Читать далее</a>
  142. </div>
  143. </div>
  144. <div class="news_item">
  145. <h2 class="news_item_title">
  146. <a href="mahjong-techdemo1-gameplay.html">Первая технодемка OGS Mahjong 2: Игровая механика</a>
  147. </h2>
  148. <p class="news_item_date">
  149. 2018-02-16 00:00
  150. </p>
  151. <div class="news_item_contents">
  152. <p><img src="../../images/2018-02-16-mahjong-techdemo1-gameplay.png" alt="Конец партии Маджонг" /></p>
  153. <p>Мы ради сообщить о выпуске первой технической демонастрации OGS Mahjong 2. Её цель была в проверке игровой механики на всех поддерживаемых платформах.</p>
  154. <p>Проверьте технодемку на своей платформе:</p>
  155. <ul>
  156. <li>Запустить <a href="https://ogstudio.github.io/game-mahjong/versions/013/mjin-player.html">версию для веба</a> в браузере</li>
  157. <li>Получить <a href="https://drive.google.com/open?id=1KW8IEN8Dpz8ODeg8BctVSJyzj9-AL9hR">версию для Android</a></li>
  158. <li>Получить <a href="https://drive.google.com/open?id=1oj0-OXSmEatttzn86u2vgP9SRAIC0ozB">версию для Windows</a></li>
  159. <li>Получить <a href="https://drive.google.com/open?id=1EX7kLIThLiMz9_W7VmBPySms3mlrF-i6">версию для Linux</a></li>
  160. <li>Получить <a href="https://drive.google.com/open?id=1KWnvbHzan8MpMcZPG2QC-7KWoEYbqrM2">версию для macOS</a></li>
  161. </ul>
  162. <p>Замечания:. . .</p>
  163. </div>
  164. <div class="news_item_more">
  165. <a href="mahjong-techdemo1-gameplay.html">Читать далее</a>
  166. </div>
  167. </div>
  168. <div class="news_item">
  169. <h2 class="news_item_title">
  170. <a href="mahjong-recreation-start.html">Начало воссоздания Маджонга</a>
  171. </h2>
  172. <p class="news_item_date">
  173. 2018-01-26 00:00
  174. </p>
  175. <div class="news_item_contents">
  176. <p><img src="../../images/2018-01-26-mahjong-recreation-start.png" alt="Сферические фишки в раскладке Маджонг" /></p>
  177. <p>Эта статья описывает начало воссоздания игры Маджонг.</p>
  178. <p><strong>План</strong></p>
  179. <p>Мы начали воссоздание Маджонга с составления краткого плана реализации игровой механики с минимальной графикой:</p>
  180. <ul>
  181. <li>Загрузить раскладку</li>
  182. <li>Поместить фишки в позиции раскладки</li>
  183. <li>Различить фишки</li>
  184. <li>Реализовать выбор фишек</li>
  185. <li>Реализовать сравнение фишек</li>
  186. </ul>
  187. <p>Как и любой другой план, этот выглядел вполне адекватно на первый взгляд. Тем не менее стоит начать разработку, как появляются новые детали. Этот план не был исключением. Ниже представлена пара проблем, вскрывшихся во время разработки.. . .</p>
  188. </div>
  189. <div class="news_item_more">
  190. <a href="mahjong-recreation-start.html">Читать далее</a>
  191. </div>
  192. </div>
  193. <div class="news_item">
  194. <h2 class="news_item_title">
  195. <a href="the-year-of-lessons.html">Год новых уроков</a>
  196. </h2>
  197. <p class="news_item_date">
  198. 2017-12-31 22:00
  199. </p>
  200. <div class="news_item_contents">
  201. <p><img src="../../images/2017-12-31-celebration.jpg" alt="Бенгальский огонь" /></p>
  202. <p>Итак, 2017й год стремительно приближается к финалу, итоги года уже подведены, так что в свободное от расчехления фейерверков и подготовки систем залпового огня шампанским время мы обозначим свою цель в следующем году.</p>
  203. <p>Как, наверное, понятно из других статей на сайте, примерно половине наших планов в 2017 году было суждено осуществиться хотя бы приблизительно так как мы предполагали, остальные поменялись существенно.</p>
  204. <p>В течение года люди приходили в команду, уходили из нее, в итоге конец года мы встречаем с тем же составом что и 365 дней назад. Это заставило нас задуматься, но о выводах как-нибудь в другой раз.. . .</p>
  205. </div>
  206. <div class="news_item_more">
  207. <a href="the-year-of-lessons.html">Читать далее</a>
  208. </div>
  209. </div>
  210. <p class="pagination_title">Страница 2 из 7</p>
  211. <p>
  212. <a href="index.html">« Новее</a>
  213. <a href="index3.html">Старее »</a>
  214. </p>
  215. <div id="footer">
  216. Сайт сгенерирован <a href="http://opengamestudio.org/pskov/ru">ПСКОВОМ</a>
  217. из <a href="http://github.com/ogstudio/site-opengamestudio">этого исходного кода</a>.
  218. </div>
  219. </center>
  220. </body>
  221. </html>