選択できるのは25トピックまでです。 トピックは、先頭が英数字で、英数字とダッシュ('-')を使用した35文字以内のものにしてください。

openscenegraph-cross-platform-guide.html 6.6KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html>
  3. <meta charset="utf-8">
  4. <head>
  5. <link rel="stylesheet" href="../../style.css">
  6. </head>
  7. <body>
  8. <script data-goatcounter="https://services.opengamestudio.org:443/count" async src="//services.opengamestudio.org:443/count.js"></script>
  9. <div id="header">
  10. <div>
  11. <strong id="title">Open Game Studio</strong>
  12. <div id="lang">
  13. <a href="../../en/news/openscenegraph-cross-platform-guide.html">EN</a>
  14. <a href="../../ru/news/openscenegraph-cross-platform-guide.html">RU</a>
  15. </div>
  16. </div>
  17. <div class="header2">
  18. <div class="menu">
  19. <a href="../../ru/news/index.html">Новости</a>
  20. <a href="../../ru/game/index.html">Игры</a>
  21. <a href="../../ru/tool/index.html">Инструменты</a>
  22. <a href="../../ru/page/about.html">О нас</a>
  23. </div>
  24. <a class="discord" href="https://t.me/Tail_and_shadow">
  25. <img src="../../images/telegram.png"></img>
  26. </a>
  27. <div class="clear"></div>
  28. </div>
  29. </div>
  30. <h3 class="left_item_title">В новостях...</h3>
  31. <center>
  32. <div class="news_item">
  33. <h2 class="news_item_title">
  34. <a href="openscenegraph-cross-platform-guide.html">OpenSceneGraph cross-platform guide</a>
  35. </h2>
  36. <p class="news_item_date">
  37. 2017-07-17 00:00
  38. </p>
  39. <div class="news_item_contents">
  40. <p><img src="../../images/2017-07-openscenegraph-guide.png" alt="Приложение OpenSceneGraph на десктопе и мобилке" /></p>
  41. <p>Эта статья резюмирует создание кросс-платформенного руководства OpenSceneGraph.</p>
  42. <p>Июнь ознаменовал собой окончание работы над <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide">кросс-платформенным руководством OpenSceneGraph</a>. Мы опубликовали последний самоучитель (из изначально запланированных). Этот самоучитель описывает <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide/tree/master/1.10.SampleWeb">сборку и запуск примера приложения OpenSceneGraph в вебе</a> с помощью Emscripten.
  43. Если вы упустили этот самоучитель, то вот <a href="https://ogstudio.github.io/openscenegraph-cross-platform-guide/">ссылка на приложение</a> из него. Откройте ссылку в веб-браузере.</p>
  44. <p>Мы начали составление руководства в феврале, как только нам удалось отобразить простую модель на мобилках и вебе. Мы потратили 120 часов за пять месяцев на составление десяти самоучителей этого руководства.</p>
  45. <p>Создание кросс-платформенного руководства OpenSceneGraph преследовало две основные цели:</p>
  46. <ol>
  47. <li>Сохранить знания о кросс-платформенной работе с OpenSceneGraph в легкодоступной и воспроизводимой форме</li>
  48. <li>Поделиться этим знанием с сообществом OpenSceneGraph и тем самым усилить сообщество</li>
  49. </ol>
  50. <p>Мы уверены в том, что нам удалось достичь обе цели. И вот почему:</p>
  51. <ol>
  52. <li>Хранилище руководства получило больше <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide/stargazers">звёзд</a> (лайков), чем любое другое наше хранилище</li>
  53. <li>Robert Osfield, лидер проекта OpenSceneGraph, оценил руководство как <a href="http://www.mail-archive.com/osg-users@lists.openscenegraph.org/msg74815.html">"отличную работу"</a>; это значит для нас многое</li></li>
  54. <li>У руководства уже есть <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide/issues">два тикета</a></li>
  55. </ol>
  56. <p>В конце концов, мы просто рады тому факту, что изучили кросс-платформенную разработку с OpenSceneGraph и поделились этим знанием с сообществом.</p>
  57. <p>Тем не менее, наше путешествие на этом не окончено. Используя знания руководства, мы продолжаем работу над тем, чтобы добавить в свои инструменты поддержку мобилок и веба, как мы <a href="the-year-of-challenges.html">обещали в январе</a>.</p>
  58. <p>На этом мы заканчиваем резюме о создании кросс-платформенного руководства OpenSceneGraph.</p>
  59. </div>
  60. </div>
  61. <div id="disqus_thread"></div>
  62. <script>
  63. var disqus_config = function () {
  64. this.page.url = "https://opengamestudio.org/ru/news/openscenegraph-cross-platform-guide.html";
  65. this.page.identifier = "openscenegraph-cross-platform-guide.html";
  66. };
  67. (function() { // DON'T EDIT BELOW THIS LINE
  68. var d = document, s = d.createElement('script');
  69. s.src = 'https://opengamestudio.disqus.com/embed.js';
  70. s.setAttribute('data-timestamp', +new Date());
  71. (d.head || d.body).appendChild(s);
  72. })();
  73. </script>
  74. <noscript>Пожалуйста, включите JavaScript для просмотра <a href="https://disqus.com/?ref_noscript">комментариев на платформе Disqus.</a></noscript>
  75. <div id="footer">
  76. Сайт сгенерирован <a href="http://opengamestudio.org/pskov/ru">ПСКОВОМ</a>
  77. из <a href="http://github.com/ogstudio/site-opengamestudio">этого исходного кода</a>.
  78. </div>
  79. </center>
  80. </body>
  81. </html>