25개 이상의 토픽을 선택하실 수 없습니다. Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

openscenegraph-cross-platform-guide.html 6.8KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136
  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html>
  3. <meta charset="utf-8">
  4. <head>
  5. <style>
  6. #header
  7. {
  8. background: #2BA6E3;
  9. padding: 0.7em;
  10. text-align: left;
  11. }
  12. #header a
  13. {
  14. color: white;
  15. text-decoration: none;
  16. padding: 0.5em 1em 0.5em 1em;
  17. }
  18. .news_item
  19. {
  20. background: #FFFFFF;
  21. width: 720px;
  22. padding: 1em;
  23. margin-top: 2em;
  24. margin-bottom: 2em;
  25. border: 1px solid #E0E0E0;
  26. text-align: left;
  27. }
  28. .news_item_contents
  29. {
  30. color: #444;
  31. line-height: 1.5em;
  32. }
  33. .news_item_date
  34. {
  35. margin-bottom: 2em;
  36. color: #aaa;
  37. }
  38. body
  39. {
  40. background: #FAFAFA;
  41. }
  42. code, pre
  43. {
  44. font-family: monospace, serif;
  45. font-size: 1em;
  46. color: #7f0a0c;
  47. }
  48. figure
  49. {
  50. margin: 0px;
  51. padding: 0px;
  52. }
  53. img
  54. {
  55. width: 720px;
  56. }
  57. html
  58. {
  59. font-family: sans-serif;
  60. }
  61. a
  62. {
  63. color: #3A91CB;
  64. text-decoration: none;
  65. }
  66. #lang
  67. {
  68. float: right;
  69. }
  70. figcaption
  71. {
  72. color: #aaa;
  73. }
  74. table
  75. {
  76. border-collapse: collapse;
  77. }
  78. table, th, td
  79. {
  80. border: 1px solid #aaa;
  81. padding: 0.5em;
  82. margin-top: 0.5em;
  83. margin-bottom: 0.5em;
  84. }
  85. </style>
  86. </head>
  87. <body>
  88. <center>
  89. <div id="header">
  90. <a href="../../ru/news/index.html">Новости</a>
  91. <a href="../../ru/page/games.html">Игры</a>
  92. <a href="../../ru/page/about.html">О нас</a>
  93. <div id="lang">
  94. <a href="../../en/news/openscenegraph-cross-platform-guide.html">EN</a>
  95. <a href="openscenegraph-cross-platform-guide.html">RU</a>
  96. </div>
  97. </div>
  98. <h1>В новостях</h1>
  99. <div class="news_item">
  100. <h2 class="news_item_title">
  101. <a href="openscenegraph-cross-platform-guide.html">OpenSceneGraph cross-platform guide</a>
  102. </h2>
  103. <p class="news_item_date">
  104. 2017-07-17 00:00
  105. </p>
  106. <div class="news_item_contents">
  107. <figure>
  108. <img src="../../images/2017-07-openscenegraph-guide.png" alt="Приложение OpenSceneGraph на десктопе и мобилке" /><figcaption>Приложение OpenSceneGraph на десктопе и мобилке</figcaption>
  109. </figure>
  110. <p>Эта статья резюмирует создание кросс-платформенного руководства OpenSceneGraph.</p>
  111. <p>Июнь ознаменовал собой окончание работы над <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide">кросс-платформенным руководством OpenSceneGraph</a>. Мы опубликовали последний самоучитель (из изначально запланированных). Этот самоучитель описывает <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide/tree/master/1.10.SampleWeb">сборку и запуск примера приложения OpenSceneGraph в вебе</a> с помощью Emscripten. Если вы упустили этот самоучитель, то вот <a href="https://ogstudio.github.io/openscenegraph-cross-platform-guide/">ссылка на приложение</a> из него. Откройте ссылку в веб-браузере.</p>
  112. <p>Мы начали составление руководства в феврале, как только нам удалось отобразить простую модель на мобилках и вебе. Мы потратили 120 часов за пять месяцев на составление десяти самоучителей этого руководства.</p>
  113. <p>Создание кросс-платформенного руководства OpenSceneGraph преследовало две основные цели:</p>
  114. <ol type="1">
  115. <li>Сохранить знания о кросс-платформенной работе с OpenSceneGraph в легкодоступной и воспроизводимой форме</li>
  116. <li>Поделиться этим знанием с сообществом OpenSceneGraph и тем самым усилить сообщество</li>
  117. </ol>
  118. <p>Мы уверены в том, что нам удалось достичь обе цели. И вот почему:</p>
  119. <ol type="1">
  120. <li>Хранилище руководства получило больше <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide/stargazers">звёзд</a> (лайков), чем любое другое наше хранилище</li>
  121. <li>Robert Osfield, лидер проекта OpenSceneGraph, оценил руководство как <a href="http://www.mail-archive.com/osg-users@lists.openscenegraph.org/msg74815.html">“отличную работу”</a>; это значит для нас многое
  122. </li></li>
  123. <li>У руководства уже есть <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide/issues">два тикета</a></li>
  124. </ol>
  125. <p>В конце концов, мы просто рады тому факту, что изучили кросс-платформенную разработку с OpenSceneGraph и поделились этим знанием с сообществом.</p>
  126. <p>Тем не менее, наше путешествие на этом не окончено. Используя знания руководства, мы продолжаем работу над тем, чтобы добавить в свои инструменты поддержку мобилок и веба, как мы <a href="the-year-of-challenges.html">обещали в январе</a>.</p>
  127. <p>На этом мы заканчиваем резюме о создании кросс-платформенного руководства OpenSceneGraph.</p>
  128. </div>
  129. </div>
  130. </center>
  131. </body>
  132. </html>