Nelze vybrat více než 25 témat Téma musí začínat písmenem nebo číslem, může obsahovat pomlčky („-“) a může být dlouhé až 35 znaků.

208 řádky
15KB

  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html>
  3. <meta charset="utf-8">
  4. <head>
  5. <link rel="stylesheet" href="../../style.css">
  6. </head>
  7. <body>
  8. <script data-goatcounter="https://services.opengamestudio.org:443/count" async src="//services.opengamestudio.org:443/count.js"></script>
  9. <div id="header">
  10. <div>
  11. <strong id="title">Open Game Studio</strong>
  12. <div id="lang">
  13. <a href="../../en/news/index4.html">EN</a>
  14. <a href="../../ru/news/index4.html">RU</a>
  15. </div>
  16. </div>
  17. <div class="header2">
  18. <div class="menu">
  19. <a href="../../ru/news/index.html">Новости</a>
  20. <a href="../../ru/game/index.html">Игры</a>
  21. <a href="../../ru/tool/index.html">Инструменты</a>
  22. <a href="../../ru/page/about.html">О нас</a>
  23. </div>
  24. <a class="discord" href="https://t.me/Tail_and_shadow">
  25. <img src="../../images/telegram.png"></img>
  26. </a>
  27. <div class="clear"></div>
  28. </div>
  29. </div>
  30. <center>
  31. <h1>Новости</h1>
  32. <div class="news_item">
  33. <h2 class="news_item_title">
  34. <a href="mjin-world-birth.html">Рождение вселенной MJIN</a>
  35. </h2>
  36. <p class="news_item_date">
  37. 2017-09-10 00:00
  38. </p>
  39. <div class="news_item_contents">
  40. <p><img src="../../images/2017-09-mjin-world-birth.png" alt="Взрыв, рождающий что-то новое" /></p>
  41. <p>Эта статья описывает рождение вселенной MJIN в августе 2017.</p>
  42. <p><strong>mjin-player</strong></p>
  43. <p>Как вы знаете, <a href="scripting-research.html">в июле мы изучали скриптование</a>. Мы нашли решение, которое удовлетворяет следующим критериям. Скрипты должны:</p>
  44. <ol>
  45. <li>исполняться в исходном виде без изменений на всех поддерживаемых платформах</li>
  46. <li>позволять расширять код C++</li>
  47. </ol>
  48. <p>Мы проверили второй критерий в рамках тестового приложения. В первый критерий мы просто поверили, т.к. он ДОЛЖЕН быть верен.. . .</p>
  49. </div>
  50. <div class="news_item_more">
  51. <a href="mjin-world-birth.html">Читать далее</a>
  52. </div>
  53. </div>
  54. <div class="news_item">
  55. <h2 class="news_item_title">
  56. <a href="scripting-research.html">Изучение скриптования</a>
  57. </h2>
  58. <p class="news_item_date">
  59. 2017-08-16 00:00
  60. </p>
  61. <div class="news_item_contents">
  62. <p><img src="../../images/2017-08-scripting-research.png" alt="Тетрадка с текстом" /></p>
  63. <p>Эта статья описывает изучение скриптования в июле 2017.</p>
  64. <p><strong>Наша основная цель использования скриптового языка - это наличие платформо-независимого кода, выполняемого без изменений на каждой поддерживаемой платформе.</strong></p>
  65. <p>Редактор 0.10 использует Python в качестве подобного кода с помощью <a href="http://swig.org/">SWIG</a>. SWIG позволяет использовать практически любой код C/C++ из языков вроде Python, Ruby, Lua, Java, C# и т.д.. SWIG помог нам впервые оценить прелесть платформо-независимого кода. К сожалению, SWIG работает лишь в одном направлении: из C/C++ в язык назначения. Это приводит к тому, что основное приложение должно быть написано на языке назначения, а код C/C++ может быть использован лишь в виде библиотеки.. . .</p>
  66. </div>
  67. <div class="news_item_more">
  68. <a href="scripting-research.html">Читать далее</a>
  69. </div>
  70. </div>
  71. <div class="news_item">
  72. <h2 class="news_item_title">
  73. <a href="openscenegraph-cross-platform-guide.html">OpenSceneGraph cross-platform guide</a>
  74. </h2>
  75. <p class="news_item_date">
  76. 2017-07-17 00:00
  77. </p>
  78. <div class="news_item_contents">
  79. <p><img src="../../images/2017-07-openscenegraph-guide.png" alt="Приложение OpenSceneGraph на десктопе и мобилке" /></p>
  80. <p>Эта статья резюмирует создание кросс-платформенного руководства OpenSceneGraph.</p>
  81. <p>Июнь ознаменовал собой окончание работы над <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide">кросс-платформенным руководством OpenSceneGraph</a>. Мы опубликовали последний самоучитель (из изначально запланированных). Этот самоучитель описывает <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide/tree/master/1.10.SampleWeb">сборку и запуск примера приложения OpenSceneGraph в вебе</a> с помощью Emscripten.. . .</p>
  82. </div>
  83. <div class="news_item_more">
  84. <a href="openscenegraph-cross-platform-guide.html">Читать далее</a>
  85. </div>
  86. </div>
  87. <div class="news_item">
  88. <h2 class="news_item_title">
  89. <a href="ios-tutorial.html">Самоучитель iOS</a>
  90. </h2>
  91. <p class="news_item_date">
  92. 2017-06-08 10:00
  93. </p>
  94. <div class="news_item_contents">
  95. <p><img src="../../images/2017-06-08-ios-refactoring.png" alt="Земля и ракета" /></p>
  96. <p>Эта статья описывает проблемы, с которыми мы столкнулись во время создания самоучителя для iOS в мае 2017.</p>
  97. <p><a href="https://twitter.com/OpenGameStudio/status/826816343433498627">В феврале</a> мы сумели отобразить простую модель под iOS за считанные дни. Это дало нам уверенность, что самоучитель для iOS мы сделаем столь же быстро. Тем не менее, реальность напомнила нам о простой вещи: быстро сделать можно лишь поделку на коленке, работающую только у самого разработчика; над логически связанным примером, работающим у всех, придётся попотеть.. . .</p>
  98. </div>
  99. <div class="news_item_more">
  100. <a href="ios-tutorial.html">Читать далее</a>
  101. </div>
  102. </div>
  103. <div class="news_item">
  104. <h2 class="news_item_title">
  105. <a href="osg-sample.html">Приложение OpenSceneGraph</a>
  106. </h2>
  107. <p class="news_item_date">
  108. 2017-05-12 00:00
  109. </p>
  110. <div class="news_item_contents">
  111. <p><img src="../../images/2017-05_osg-sample.png" alt="Ракета в дали" /></p>
  112. <p>Эта статья описывает создание самоучителей по сборке приложения OpenSceneGraph на Linux, macOS, Windows и Android в апреле 2017.</p>
  113. <p>Предыдущие самоучители описывали установку OpenSceneGraph на Linux, macOS, Windows и отображение модели с помощью стандартного инструмента <strong>osgviewer</strong>. На этот раз результатом нашей работы стало <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide-application">приложение OpenSceneGraph</a>, которое работает на Linux, macOS, Windows и Android.. . .</p>
  114. </div>
  115. <div class="news_item_more">
  116. <a href="osg-sample.html">Читать далее</a>
  117. </div>
  118. </div>
  119. <div class="news_item">
  120. <h2 class="news_item_title">
  121. <a href="its-all-fine.html">Всё проходит хорошо</a>
  122. </h2>
  123. <p class="news_item_date">
  124. 2017-04-07 00:00
  125. </p>
  126. <div class="news_item_contents">
  127. <p><img src="../../images/2017-04_its-all-fine.png" alt="Полёт ракеты" /></p>
  128. <p>Эта статья рассказывает о создании первых четырёх самоучителей OpenSceneGraph в марте 2017.</p>
  129. <p><a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide/">Первые четыре самоучителя OpenSceneGraph</a> объясняют, как создать модель куба в Blender и затем отобразить её на Linux, macOS или Windows с помощью osgviewer, стандартного инструмента OpenSceneGraph.</p>
  130. <p>Процесс создания одного самоучителя оказался довольно утомительным, т.к. он состоит из следующих задач:</p>
  131. <ol>
  132. <li>Записать видео с одним или более шагами. . .</li>
  133. </ol>
  134. </div>
  135. <div class="news_item_more">
  136. <a href="its-all-fine.html">Читать далее</a>
  137. </div>
  138. </div>
  139. <div class="news_item">
  140. <h2 class="news_item_title">
  141. <a href="lets-go.html">Поехали</a>
  142. </h2>
  143. <p class="news_item_date">
  144. 2017-03-16 00:00
  145. </p>
  146. <div class="news_item_contents">
  147. <p><img src="../../images/2017-03_lets-go.png" alt="Слова Гагарина" /></p>
  148. <p>В этой статье мы расскажем о результатах нашей работы в январе и феврале 2017: отображении куба на iOS/Веб и нашем инструменте для создания самоучителей.</p>
  149. <p><strong>Отображение куба на iOS/Web</strong></p>
  150. <p>К нашему удивлению, мы смогли отобразить простой красный куб на <a href="https://twitter.com/OpenGameStudio/status/826816343433498627">iOS</a> и <a href="https://twitter.com/OpenGameStudio/status/829731986264698881">Веб</a> довольно быстро: в начале февраля. Тем не менее, это лишь начало поддержки платформ Android, iOS и Веб. Впереди нас ждёт тернистая дорога, т.к. нам предстоит сделать ещё много вещей, прежде чем мы сможем объявить о полноценной поддержке этих платформ: визуальные эффекты, скрипты Python, архивы данных.. . .</p>
  151. </div>
  152. <div class="news_item_more">
  153. <a href="lets-go.html">Читать далее</a>
  154. </div>
  155. </div>
  156. <div class="news_item">
  157. <h2 class="news_item_title">
  158. <a href="the-year-of-challenges.html">Год испытаний</a>
  159. </h2>
  160. <p class="news_item_date">
  161. 2017-01-25 00:00
  162. </p>
  163. <div class="news_item_contents">
  164. <p><img src="../../images/2017-01_the-year-of-challenges.png" alt="Запуск ракеты на Байконуре" /></p>
  165. <p>Эта статья содержит наши планы на 2017 год.</p>
  166. <p>Наши предыдущие планы предполагали, что сейчас у нас уже будет поддержка платформы Android. Тем не менее, у нас впереди ещё очень много работы, прежде чем мы сможем объявить о поддержке Android. Судите сами:</p>
  167. <p><img src="../../images/2017-01_mjin-android-gles.png" alt="Отображение кубов на Android" /></p>
  168. <p>Кто-нибудь может посчитать это неудачей. Но не мы. Мы видим шанс начать с низкого старта и прыгнуть высоко!</p>
  169. <p>Т.к. ранее мы имели опыт работы лишь с либеральным и всё прощающим настольным ПК, Android стал для нас полной неожиданностью. На каждом шагу нас ожидало наказание за фривольное использование памяти, ресурсов, графики. Чаще всего в ответ на наши действия мы получали либо падение приложения, либо пустой экран.. . .</p>
  170. </div>
  171. <div class="news_item_more">
  172. <a href="the-year-of-challenges.html">Читать далее</a>
  173. </div>
  174. </div>
  175. <div class="news_item">
  176. <h2 class="news_item_title">
  177. <a href="2017-happy-new-year.html">Счастливого 2017-го</a>
  178. </h2>
  179. <p class="news_item_date">
  180. 2016-12-31 00:00
  181. </p>
  182. <div class="news_item_contents">
  183. <p><img src="../../images/2016-12-31_happy-new-year.png" alt="Новогодняя ёлка" /></p>
  184. <p>Ну вот. Это был тяжелый год для всех в команде. И он почти закончен. Хвала окончанию старого! Хвала наступлению нового!</p>
  185. <p>Может показаться, что наш прогресс застопорился. Три года назад мы объявили о начале нового проекта (двух, если быть точным), но до сих пор мы работаем над движком и редактором, даже не начали делать ни Shuan, ни Mahjong 2.</p>
  186. <p>Если вы следили за новостями в течение года, вы знаете что мы провели несколько "живых сессий", демонстрируя в реальном времени как можно использовать наш инструментарий для создания простой игры. Каждая сессия была шагом в долгом пути к нашей цели. В процессе подготовки к ним, мы добавляли важные элементы, которые будут необходимы для создания любой игры.. . .</p>
  187. </div>
  188. <div class="news_item_more">
  189. <a href="2017-happy-new-year.html">Читать далее</a>
  190. </div>
  191. </div>
  192. <p class="pagination_title">Страница 4 из 8</p>
  193. <p>
  194. <a href="index3.html">« Новее</a>
  195. <a href="index5.html">Старее »</a>
  196. </p>
  197. <div id="footer">
  198. Сайт сгенерирован <a href="http://opengamestudio.org/pskov/ru">ПСКОВОМ</a>
  199. из <a href="http://github.com/ogstudio/site-opengamestudio">этого исходного кода</a>.
  200. </div>
  201. </center>
  202. </body>
  203. </html>