Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.

262 lignes
14KB

  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html>
  3. <meta charset="utf-8">
  4. <head>
  5. <style>
  6. #header
  7. {
  8. background: #2BA6E3;
  9. padding: 0.7em;
  10. text-align: left;
  11. }
  12. #header a
  13. {
  14. color: white;
  15. text-decoration: none;
  16. padding: 0.5em 1em 0.5em 1em;
  17. }
  18. #lang
  19. {
  20. float: right;
  21. }
  22. .news_item
  23. {
  24. background: #FFFFFF;
  25. width: 720px;
  26. padding: 1em;
  27. margin-top: 2em;
  28. margin-bottom: 2em;
  29. border: 1px solid #E0E0E0;
  30. text-align: left;
  31. }
  32. .news_item_contents
  33. {
  34. color: #444;
  35. line-height: 1.5em;
  36. }
  37. .news_item_date
  38. {
  39. margin-bottom: 2em;
  40. color: #aaa;
  41. }
  42. html
  43. {
  44. font-family: sans-serif;
  45. }
  46. body
  47. {
  48. background: #FAFAFA;
  49. }
  50. code, pre
  51. {
  52. font-family: monospace, serif;
  53. font-size: 1em;
  54. color: #7f0a0c;
  55. }
  56. img
  57. {
  58. width: 720px;
  59. }
  60. a
  61. {
  62. color: #3A91CB;
  63. text-decoration: none;
  64. }
  65. table
  66. {
  67. border-collapse: collapse;
  68. }
  69. table, th, td
  70. {
  71. border: 1px solid #aaa;
  72. padding: 0.5em;
  73. margin-top: 0.5em;
  74. margin-bottom: 0.5em;
  75. }
  76. </style>
  77. </head>
  78. <body>
  79. <div id="header">
  80. <strong id="title">Open Game Studio</strong>
  81. <a href="../../ru/news/index.html">Новости</a>
  82. <a href="../../ru/game/index.html">Игры</a>
  83. <a href="../../ru/tool/index.html">Инструменты</a>
  84. <a href="../../ru/page/about.html">О нас</a>
  85. <div id="lang">
  86. <a href="../../en/news/index.html">EN</a>
  87. <a href="../../ru/news/index.html">RU</a>
  88. </div>
  89. </div>
  90. <center>
  91. <h1>Новости</h1>
  92. <div class="news_item">
  93. <h2 class="news_item_title">
  94. <a href="on-the-way-to-durable-applications.html">На пути к долговечным приложениям</a>
  95. </h2>
  96. <p class="news_item_date">
  97. 2019-08-05 00:00
  98. </p>
  99. <div class="news_item_contents">
  100. <p><img src="../../images/2019-08-05_on-the-way-to-durable-applications.jpg" alt="Псковское вече" /></p>
  101. <p>В этой статье мы расскажем о нашем первом долговечном приложении для настольных ПК - генераторе статических сайтов ПСКОВ.</p>
  102. <p><strong>Долговечность</strong></p>
  103. <p>Под долговечным приложением мы понимаем такое приложение, которое работает без единого изменения на операционных системах, выпущенных в период 2010-2030 годов. Иными словами, долговечное приложение обладает 10-летней обратной совместимостью и 10-летней прочностью. Впрочем, <a href="http://opengamestudio.org/pskov/ru">ПСКОВ</a> работает даже на Windows 2000, так что у него 19-летняя обратная совместимость.. . .</p>
  104. </div>
  105. <div class="news_item_more">
  106. <a href="on-the-way-to-durable-applications.html">Читать далее</a>
  107. </div>
  108. </div>
  109. <div class="news_item">
  110. <h2 class="news_item_title">
  111. <a href="defending-availability.html">Защита доступности</a>
  112. </h2>
  113. <p class="news_item_date">
  114. 2019-04-16 00:00
  115. </p>
  116. <div class="news_item_contents">
  117. <p><img src="../../images/2019-04-16_defending-availability.jpg" alt="Алтайская река Катунь" /></p>
  118. <p>В этой статье мы расскажем о начале усилий по защите себя от решений третьих сторон.</p>
  119. <p>С первого дня существования проекта Opensource Game Studio мы используем решения третьих сторон для достижения своей цели по созданию лучших средств разработки игр. Мы использовали форумы, системы отслеживания задач, списки рассылок, социальные сети, системы контроля версий кода, хостинги, компиляторы, библиотеки и т.д.. Каждое решение третьих сторон имеет свой жизненный цикл.. . .</p>
  120. </div>
  121. <div class="news_item_more">
  122. <a href="defending-availability.html">Читать далее</a>
  123. </div>
  124. </div>
  125. <div class="news_item">
  126. <h2 class="news_item_title">
  127. <a href="teaching-kids-to-program.html">Обучение детей программированию</a>
  128. </h2>
  129. <p class="news_item_date">
  130. 2019-02-04 00:00
  131. </p>
  132. <div class="news_item_contents">
  133. <p><img src="../../images/2019-02-04_teaching-kids-to-program-team.png" alt="Ученики и учителя" /></p>
  134. <p>В этой статье Михаил делится своим опытом обучения детей программированию.</p>
  135. <p>Он расскажет о следующем:</p>
  136. <ul>
  137. <li>организация процесса обучения</li>
  138. <li>программа обучения</li>
  139. <li>игра на память. . .</li>
  140. </ul>
  141. </div>
  142. <div class="news_item_more">
  143. <a href="teaching-kids-to-program.html">Читать далее</a>
  144. </div>
  145. </div>
  146. <div class="news_item">
  147. <h2 class="news_item_title">
  148. <a href="2019-year-of-rethinking.html">Год переосмысления</a>
  149. </h2>
  150. <p class="news_item_date">
  151. 2019-01-01 0:01
  152. </p>
  153. <div class="news_item_contents">
  154. <p><img src="../../images/2017-12-31-celebration.jpg" alt="Бенгальский огонь" /></p>
  155. <p>Этот год во-многом стал для нас годом переосмысления и определенности. Как некоторые из вас помнят, мы начинали этот проект, для создания среды для разработки игр. В течение многих лет идея развивалась от одной формы к другой, иногда изменения были значительными, в других случаях мы отбрасывали весь код и начинали заново.. . .</p>
  156. </div>
  157. <div class="news_item_more">
  158. <a href="2019-year-of-rethinking.html">Читать далее</a>
  159. </div>
  160. </div>
  161. <div class="news_item">
  162. <h2 class="news_item_title">
  163. <a href="ideal-gamedev.html">Идеальные игры и средства для их разработки</a>
  164. </h2>
  165. <p class="news_item_date">
  166. 2018-11-19 00:00
  167. </p>
  168. <div class="news_item_contents">
  169. <p><img src="../../images/2018-11-19-ideal-gamedev.png" alt="Человек без и с инструментами" /></p>
  170. <p>В этой статье мы обсудим, как выглядят идеальные видеоигра и инструмент для разработки видеоигр, по нашему мнению.</p>
  171. <p><strong>Вопросы</strong></p>
  172. <p>Как вы знаете, <a href="../../ru/page/about.html">целями Opensource Game Studio</a> являются:. . .</p>
  173. </div>
  174. <div class="news_item_more">
  175. <a href="ideal-gamedev.html">Читать далее</a>
  176. </div>
  177. </div>
  178. <div class="news_item">
  179. <h2 class="news_item_title">
  180. <a href="mahjong-demo2.html">OGS Mahjong 2: Demo 2</a>
  181. </h2>
  182. <p class="news_item_date">
  183. 2018-10-02 00:00
  184. </p>
  185. <div class="news_item_contents">
  186. <p><img src="../../images/2018-10-02-mahjong-demo2.png" alt="Начало партии Маджонг" /></p>
  187. <p>Мы рады сообщить о выпуске второй демонстрации OGS Mahjong 2. Её целью были улучшение техники разработки и создание надёжной основы кроссплатформенной разработки.. . .</p>
  188. </div>
  189. <div class="news_item_more">
  190. <a href="mahjong-demo2.html">Читать далее</a>
  191. </div>
  192. </div>
  193. <div class="news_item">
  194. <h2 class="news_item_title">
  195. <a href="examples-and-dependencies.html">Примеры и зависимости</a>
  196. </h2>
  197. <p class="news_item_date">
  198. 2018-08-21 00:00
  199. </p>
  200. <div class="news_item_contents">
  201. <p><img src="../../images/2018-08-21-examples-and-dependencies.png" alt="Облако" /></p>
  202. <p>Эта статья описывает два новых кросс-платформенных примера OpenSceneGraph и изменение в работе с зависимостями.</p>
  203. <p><strong>Примеры клиента HTTP и выбора узла сцены</strong></p>
  204. <p>После окончания работы над <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-examples/tree/master/04.RemoteDebugging">примером удалённой отладки</a> и <a href="example-driven-development.html">сообщения об этом</a> мы с удивлением обнаружили, что безопасное соединение HTTPS между отлаживаемым приложением и брокером отладки работало лишь в веб-версии примера. Десктопная и мобильная версии работали лишь с помощью обычного соединения HTTP.. . .</p>
  205. </div>
  206. <div class="news_item_more">
  207. <a href="examples-and-dependencies.html">Читать далее</a>
  208. </div>
  209. </div>
  210. <div class="news_item">
  211. <h2 class="news_item_title">
  212. <a href="example-driven-development.html">Разработка через создание примеров</a>
  213. </h2>
  214. <p class="news_item_date">
  215. 2018-06-27 00:00
  216. </p>
  217. <div class="news_item_contents">
  218. <p><img src="../../images/2018-06-27-example-driven-development.png" alt="Брокер отладки" /></p>
  219. <p>Эта статья описывает то, как создание третьего кросс-платформенного примера OpenSceneGraph привело нас к разработке через создание примеров.</p>
  220. <p><strong>ИЗМЕНЕНИЯ ОТ 2018-08</strong>: третий пример был переименован в четвёртый в связи с причинами, изложенными в <a href="examples-and-dependencies.html">следующей статье</a>.. . .</p>
  221. </div>
  222. <div class="news_item_more">
  223. <a href="example-driven-development.html">Читать далее</a>
  224. </div>
  225. </div>
  226. <div class="news_item">
  227. <h2 class="news_item_title">
  228. <a href="openscenegraph-examples.html">Кросс-платформенные примеры OpenSceneGraph</a>
  229. </h2>
  230. <p class="news_item_date">
  231. 2018-04-20 00:00
  232. </p>
  233. <div class="news_item_contents">
  234. <p><img src="../../images/2018-04-20-openscenegraph-examples.png" alt="iOS Simulator отображает куб" /></p>
  235. <p>Эта статья резюмирует создание первых двух кросс-платформенных примеров OpenSceneGraph.</p>
  236. <p>К тому времени, как мы выпустили <a href="mahjong-techdemo1-gameplay.html">первую техническую демонстрацию OGS Mahjong 2</a>, нас уже дожидался <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide/issues/4">запрос на описание работы с изображениями</a> в OpenSceneGraph на Android. Сначала мы рассматривали возможность создания нового самоучителя для <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide">кросс-платформенного руководства OpenSceneGraph</a>, но позже мы оценили необходимые трудозатраты и посчитали их излишними для освещения такой небольшой темы (по сравнению с тем, что умеет средняя игра) как загрузка изображений. Мы решили продолжить делиться нашими знаниями в виде конкретных примеров. Так на свет появились <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-examples">кросс-платформенные примеры OpenSceneGraph</a>.. . .</p>
  237. </div>
  238. <div class="news_item_more">
  239. <a href="openscenegraph-examples.html">Читать далее</a>
  240. </div>
  241. </div>
  242. <p class="pagination_title">Страница 1 из 6</p>
  243. <p>
  244. <a href="index2.html">Старее »</a>
  245. </p>
  246. <div id="footer">
  247. Сайт сгенерирован <a href="http://opengamestudio.org/pskov/ru">ПСКОВОМ</a>
  248. из <a href="http://github.com/ogstudio/site-opengamestudio">этого исходного кода</a>.
  249. Сайт размещён на <a href="https://pages.github.com">GitHub Pages</a>.
  250. </div>
  251. </center>
  252. </body>
  253. </html>