Nelze vybrat více než 25 témat Téma musí začínat písmenem nebo číslem, může obsahovat pomlčky („-“) a může být dlouhé až 35 znaků.

252 řádky
11KB

  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html>
  3. <meta charset="utf-8">
  4. <head>
  5. <style>
  6. #header
  7. {
  8. background: #2BA6E3;
  9. padding: 0.7em;
  10. text-align: left;
  11. }
  12. #header a
  13. {
  14. color: white;
  15. text-decoration: none;
  16. padding: 0.5em 1em 0.5em 1em;
  17. }
  18. #lang
  19. {
  20. float: right;
  21. }
  22. .news_item
  23. {
  24. background: #FFFFFF;
  25. width: 720px;
  26. padding: 1em;
  27. margin-top: 2em;
  28. margin-bottom: 2em;
  29. border: 1px solid #E0E0E0;
  30. text-align: left;
  31. }
  32. .news_item_contents
  33. {
  34. color: #444;
  35. line-height: 1.5em;
  36. }
  37. .news_item_date
  38. {
  39. margin-bottom: 2em;
  40. color: #aaa;
  41. }
  42. html
  43. {
  44. font-family: sans-serif;
  45. }
  46. body
  47. {
  48. background: #FAFAFA;
  49. }
  50. code, pre
  51. {
  52. font-family: monospace, serif;
  53. font-size: 1em;
  54. color: #7f0a0c;
  55. }
  56. img
  57. {
  58. width: 720px;
  59. }
  60. a
  61. {
  62. color: #3A91CB;
  63. }
  64. table
  65. {
  66. border-collapse: collapse;
  67. }
  68. table, th, td
  69. {
  70. border: 1px solid #aaa;
  71. padding: 0.5em;
  72. margin-top: 0.5em;
  73. margin-bottom: 0.5em;
  74. }
  75. </style>
  76. </head>
  77. <body>
  78. <div id="header">
  79. <strong id="title">Open Game Studio</strong>
  80. <a href="../../ru/news/index.html">Новости</a>
  81. <a href="../../ru/game/index.html">Игры</a>
  82. <a href="../../ru/tool/index.html">Инструменты</a>
  83. <a href="../../ru/page/about.html">О нас</a>
  84. <div id="lang">
  85. <a href="../../en/news/index4.html">EN</a>
  86. <a href="../../ru/news/index4.html">RU</a>
  87. </div>
  88. </div>
  89. <center>
  90. <h1>Новости</h1>
  91. <div class="news_item">
  92. <h2 class="news_item_title">
  93. <a href="2016-october-recap.html">Октябрь 2016 кратко</a>
  94. </h2>
  95. <p class="news_item_date">
  96. 2016-11-19 00:00
  97. </p>
  98. <div class="news_item_contents">
  99. <p><img src="../../images/2016-11-19_2016-october-recap.png" alt="Достижение поддержки Android было сродни покорению горы для нас" /></p>
  100. <p>Эта статья описывает, как мы потратили месяц на сборку OpenSceneGraph (OSG) под Android: первая попытка собрать OSG, поиск альтернатив OSG и успех в сборке OSG.. . .</p>
  101. </div>
  102. <div class="news_item_more">
  103. <a href="2016-october-recap.html">Читать далее</a>
  104. </div>
  105. </div>
  106. <div class="news_item">
  107. <h2 class="news_item_title">
  108. <a href="2016-tech-showcases.html">Демонстрации технологий</a>
  109. </h2>
  110. <p class="news_item_date">
  111. 2016-10-31 00:00
  112. </p>
  113. <div class="news_item_contents">
  114. <p><img src="../../images/2016-10-31_tech-showcases.png" alt="Файл с функциональностью на фоне" /></p>
  115. <p>Сегодня мы ещё раз взглянем на формат демонстраций в 2015-2016 годах, а также сообщим о новом формате 2017-го.</p>
  116. <p><strong>2015 и 2016: демонстрации в прямом эфире.</strong>. . .</p>
  117. </div>
  118. <div class="news_item_more">
  119. <a href="2016-tech-showcases.html">Читать далее</a>
  120. </div>
  121. </div>
  122. <div class="news_item">
  123. <h2 class="news_item_title">
  124. <a href="2016-september-recap.html">Сентябрь 2016 кратко</a>
  125. </h2>
  126. <p class="news_item_date">
  127. 2016-10-11 00:00
  128. </p>
  129. <div class="news_item_contents">
  130. <p><img src="../../images/2016-10-11_september-recap.png" alt="Маджонг, созданный в прямом эфире" /></p>
  131. <p>Эта статья описывает стадии по подготовке и проведению прямого эфира сентября 2016: черновик, репетиция, прямой эфир и публикация.</p>
  132. <p>Несмотря на то, что сам прямой эфир длится лишь несколько часов, мы готовимся к нему целый месяц. Рассмотрим каждую стадию прямого эфира подробнее.. . .</p>
  133. </div>
  134. <div class="news_item_more">
  135. <a href="2016-september-recap.html">Читать далее</a>
  136. </div>
  137. </div>
  138. <div class="news_item">
  139. <h2 class="news_item_title">
  140. <a href="ogs-editor-0.10.html">OGS Editor 0.10 и материалы прямого эфира</a>
  141. </h2>
  142. <p class="news_item_date">
  143. 2016-10-03 00:00
  144. </p>
  145. <div class="news_item_contents">
  146. <p><img src="../../images/2016-10-03_ogs-editor-0.10.png" alt="Редактор с игрой Маджонг" /></p>
  147. <p>Внимание: мы не выпустим версию 0.10 для macOS из-за технических проблем с системой сборки. Поддержку macOS вернём к 0.11.</p>
  148. <ul>
  149. <li><strong>OGS Editor 0.10</strong> <a href="https://sourceforge.net/projects/osrpgcreation/files/Editor/jenkins/51_2016-10-01_06-39-48_0.10.0/">доступен на SourceForge</a>. Просто распакуйте архив и запустите скрипт run.. . .</li>
  150. </ul>
  151. </div>
  152. <div class="news_item_more">
  153. <a href="ogs-editor-0.10.html">Читать далее</a>
  154. </div>
  155. </div>
  156. <div class="news_item">
  157. <h2 class="news_item_title">
  158. <a href="yesterdays-live-session-short-overview.html">Пара слов о вчерашнем прямом эфире</a>
  159. </h2>
  160. <p class="news_item_date">
  161. 2016-09-26 00:00
  162. </p>
  163. <div class="news_item_contents">
  164. <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/_t8TGhSgJG4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
  165. <p>Создание пасьянса Маджонг прошло успешно, и заняло менее 4 часов.</p>
  166. <p>Мы опубликуем материалы прямого эфира чуть позже на этой неделе.. . .</p>
  167. </div>
  168. <div class="news_item_more">
  169. <a href="yesterdays-live-session-short-overview.html">Читать далее</a>
  170. </div>
  171. </div>
  172. <div class="news_item">
  173. <h2 class="news_item_title">
  174. <a href="september-live-session-announcement-tomorrow.html">Прямой эфир через 24 часа</a>
  175. </h2>
  176. <p class="news_item_date">
  177. 2016-09-24 00:00
  178. </p>
  179. <div class="news_item_contents">
  180. <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Fj4yHG-mV1U" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
  181. <p>Приготовьтесь к <a href="https://www.livecoding.tv/kornerr">прямому эфиру</a>, он начнётся через 24 часа!. . .</p>
  182. </div>
  183. <div class="news_item_more">
  184. <a href="september-live-session-announcement-tomorrow.html">Читать далее</a>
  185. </div>
  186. </div>
  187. <div class="news_item">
  188. <h2 class="news_item_title">
  189. <a href="september-live-session-announcement.html">Прямой эфир: 25 сентября 2016</a>
  190. </h2>
  191. <p class="news_item_date">
  192. 2016-09-17 00:00
  193. </p>
  194. <div class="news_item_contents">
  195. <iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/Y5hOGKcQ8wA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
  196. <p><a href="http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?msg=%D0%9F%D1%80%D1%8F%D0%BC%D0%BE%D0%B9+%D1%8D%D1%84%D0%B8%D1%80+Open+Game+Studio%3A+%D0%A1%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8C+2016&iso=20160925T13&p1=166&ah=2">25 сентября 2016 в 13:00 MSK</a> мы проведём <a href="https://www.livecoding.tv/kornerr">прямой эфир</a>.. . .</p>
  197. </div>
  198. <div class="news_item_more">
  199. <a href="september-live-session-announcement.html">Читать далее</a>
  200. </div>
  201. </div>
  202. <div class="news_item">
  203. <h2 class="news_item_title">
  204. <a href="2016-august-recap.html">Август 2016 кратко</a>
  205. </h2>
  206. <p class="news_item_date">
  207. 2016-09-03 00:00
  208. </p>
  209. <div class="news_item_contents">
  210. <p><img src="../../images/2016-09-03_august-recap.png" alt="Редактор со сферическим узлом сцены" /></p>
  211. <p>Эта статья описывает самые важные технические детали разработки за август: модуль UIQt, его переработку, новый подход к разработке на основе функционала и его преимущества.. . .</p>
  212. </div>
  213. <div class="news_item_more">
  214. <a href="2016-august-recap.html">Читать далее</a>
  215. </div>
  216. </div>
  217. <div class="news_item">
  218. <h2 class="news_item_title">
  219. <a href="back-to-social-networks.html">Мы вернулись в социальные сети</a>
  220. </h2>
  221. <p class="news_item_date">
  222. 2016-08-18 00:00
  223. </p>
  224. <div class="news_item_contents">
  225. <p>Если вы подписаны на нашу группу в <a href="https://www.facebook.com/groups/162611230470183/">Facebook</a>, <a href="https://twitter.com/OpenGameStudio">Twitter</a> или <a href="https://new.vk.com/opengamestudo">VK</a>, вы заметили, что мы начали использовать её снова. Это не случайно: мы наконец созрели для вербального общения после 4 лет молчаливой разработки.. . .</p>
  226. </div>
  227. <div class="news_item_more">
  228. <a href="back-to-social-networks.html">Читать далее</a>
  229. </div>
  230. </div>
  231. <p class="pagination_title">Страница 4 из 7</p>
  232. <p>
  233. <a href="index3.html">« Новее</a>
  234. <a href="index5.html">Старее »</a>
  235. </p>
  236. <div id="footer">
  237. Сайт сгенерирован <a href="http://opengamestudio.org/pskov/ru">ПСКОВОМ</a>
  238. из <a href="http://github.com/ogstudio/site-opengamestudio">этого исходного кода</a>.
  239. Сайт размещён на <a href="https://pages.github.com">GitHub Pages</a>.
  240. </div>
  241. </center>
  242. </body>
  243. </html>