Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.

221 lignes
16KB

  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html>
  3. <meta charset="utf-8">
  4. <head>
  5. <link rel="stylesheet" href="../../style.css">
  6. </head>
  7. <body>
  8. <script data-goatcounter="https://services.opengamestudio.org:443/count" async src="//services.opengamestudio.org:443/count.js"></script>
  9. <div id="header">
  10. <div>
  11. <strong id="title">Open Game Studio</strong>
  12. <div id="lang">
  13. <a href="../../en/news/index3.html">EN</a>
  14. <a href="../../ru/news/index3.html">RU</a>
  15. </div>
  16. </div>
  17. <div class="header2">
  18. <div class="menu">
  19. <a href="../../ru/news/index.html">Новости</a>
  20. <a href="../../ru/game/index.html">Игры</a>
  21. <a href="../../ru/tool/index.html">Инструменты</a>
  22. <a href="../../ru/page/about.html">О нас</a>
  23. </div>
  24. <a class="discord" href="https://discord.gg/3A6THQabNf">
  25. <img src="../../images/discord.png"></img>
  26. </a>
  27. <div class="clear"></div>
  28. </div>
  29. </div>
  30. <center>
  31. <h1>Новости</h1>
  32. <div class="news_item">
  33. <h2 class="news_item_title">
  34. <a href="example-driven-development.html">Разработка через создание примеров</a>
  35. </h2>
  36. <p class="news_item_date">
  37. 2018-06-27 00:00
  38. </p>
  39. <div class="news_item_contents">
  40. <p><img src="../../images/2018-06-27-example-driven-development.png" alt="Брокер отладки" /></p>
  41. <p>Эта статья описывает то, как создание третьего кросс-платформенного примера OpenSceneGraph привело нас к разработке через создание примеров.</p>
  42. <p><strong>ИЗМЕНЕНИЯ ОТ 2018-08</strong>: третий пример был переименован в четвёртый в связи с причинами, изложенными в <a href="examples-and-dependencies.html">следующей статье</a>.</p>
  43. <p><strong>Третий кросс-платформенный пример OpenSceneGraph</strong></p>
  44. <p>Третий кросс-платформенный пример OpenSceneGraph содержит реализацию <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-examples/tree/master/04.RemoteDebugging">удалённой отладки, работающей на всех поддерживаемых платформах</a>. Этот пример относится не столько к OpenSceneGraph, сколько к поддержке различных платформ.. . .</p>
  45. </div>
  46. <div class="news_item_more">
  47. <a href="example-driven-development.html">Читать далее</a>
  48. </div>
  49. </div>
  50. <div class="news_item">
  51. <h2 class="news_item_title">
  52. <a href="openscenegraph-examples.html">Кросс-платформенные примеры OpenSceneGraph</a>
  53. </h2>
  54. <p class="news_item_date">
  55. 2018-04-20 00:00
  56. </p>
  57. <div class="news_item_contents">
  58. <p><img src="../../images/2018-04-20-openscenegraph-examples.png" alt="iOS Simulator отображает куб" /></p>
  59. <p>Эта статья резюмирует создание первых двух кросс-платформенных примеров OpenSceneGraph.</p>
  60. <p>К тому времени, как мы выпустили <a href="mahjong-techdemo1-gameplay.html">первую техническую демонстрацию OGS Mahjong 2</a>, нас уже дожидался <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide/issues/4">запрос на описание работы с изображениями</a> в OpenSceneGraph на Android. Сначала мы рассматривали возможность создания нового самоучителя для <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-guide">кросс-платформенного руководства OpenSceneGraph</a>, но позже мы оценили необходимые трудозатраты и посчитали их излишними для освещения такой небольшой темы (по сравнению с тем, что умеет средняя игра) как загрузка изображений. Мы решили продолжить делиться нашими знаниями в виде конкретных примеров. Так на свет появились <a href="https://github.com/OGStudio/openscenegraph-cross-platform-examples">кросс-платформенные примеры OpenSceneGraph</a>.. . .</p>
  61. </div>
  62. <div class="news_item_more">
  63. <a href="openscenegraph-examples.html">Читать далее</a>
  64. </div>
  65. </div>
  66. <div class="news_item">
  67. <h2 class="news_item_title">
  68. <a href="mahjong-techdemo1-gameplay.html">Первая технодемка OGS Mahjong 2: Игровая механика</a>
  69. </h2>
  70. <p class="news_item_date">
  71. 2018-02-16 00:00
  72. </p>
  73. <div class="news_item_contents">
  74. <p><img src="../../images/2018-02-16-mahjong-techdemo1-gameplay.png" alt="Конец партии Маджонг" /></p>
  75. <p>Мы ради сообщить о выпуске первой технической демонастрации OGS Mahjong 2. Её цель была в проверке игровой механики на всех поддерживаемых платформах.</p>
  76. <p>Проверьте технодемку на своей платформе:</p>
  77. <ul>
  78. <li>Запустить <a href="https://ogstudio.github.io/game-mahjong/versions/013/mjin-player.html">версию для веба</a> в браузере</li>
  79. <li>Получить <a href="https://drive.google.com/open?id=1KW8IEN8Dpz8ODeg8BctVSJyzj9-AL9hR">версию для Android</a></li>
  80. <li>Получить <a href="https://drive.google.com/open?id=1oj0-OXSmEatttzn86u2vgP9SRAIC0ozB">версию для Windows</a></li>
  81. <li>Получить <a href="https://drive.google.com/open?id=1EX7kLIThLiMz9_W7VmBPySms3mlrF-i6">версию для Linux</a></li>
  82. <li>Получить <a href="https://drive.google.com/open?id=1KWnvbHzan8MpMcZPG2QC-7KWoEYbqrM2">версию для macOS</a></li>
  83. </ul>
  84. <p>Замечания:. . .</p>
  85. </div>
  86. <div class="news_item_more">
  87. <a href="mahjong-techdemo1-gameplay.html">Читать далее</a>
  88. </div>
  89. </div>
  90. <div class="news_item">
  91. <h2 class="news_item_title">
  92. <a href="mahjong-recreation-start.html">Начало воссоздания Маджонга</a>
  93. </h2>
  94. <p class="news_item_date">
  95. 2018-01-26 00:00
  96. </p>
  97. <div class="news_item_contents">
  98. <p><img src="../../images/2018-01-26-mahjong-recreation-start.png" alt="Сферические фишки в раскладке Маджонг" /></p>
  99. <p>Эта статья описывает начало воссоздания игры Маджонг.</p>
  100. <p><strong>План</strong></p>
  101. <p>Мы начали воссоздание Маджонга с составления краткого плана реализации игровой механики с минимальной графикой:</p>
  102. <ul>
  103. <li>Загрузить раскладку</li>
  104. <li>Поместить фишки в позиции раскладки</li>
  105. <li>Различить фишки</li>
  106. <li>Реализовать выбор фишек</li>
  107. <li>Реализовать сравнение фишек</li>
  108. </ul>
  109. <p>Как и любой другой план, этот выглядел вполне адекватно на первый взгляд. Тем не менее стоит начать разработку, как появляются новые детали. Этот план не был исключением. Ниже представлена пара проблем, вскрывшихся во время разработки.. . .</p>
  110. </div>
  111. <div class="news_item_more">
  112. <a href="mahjong-recreation-start.html">Читать далее</a>
  113. </div>
  114. </div>
  115. <div class="news_item">
  116. <h2 class="news_item_title">
  117. <a href="the-year-of-lessons.html">Год новых уроков</a>
  118. </h2>
  119. <p class="news_item_date">
  120. 2017-12-31 22:00
  121. </p>
  122. <div class="news_item_contents">
  123. <p><img src="../../images/2017-12-31-celebration.jpg" alt="Бенгальский огонь" /></p>
  124. <p>Итак, 2017й год стремительно приближается к финалу, итоги года уже подведены, так что в свободное от расчехления фейерверков и подготовки систем залпового огня шампанским время мы обозначим свою цель в следующем году.</p>
  125. <p>Как, наверное, понятно из других статей на сайте, примерно половине наших планов в 2017 году было суждено осуществиться хотя бы приблизительно так как мы предполагали, остальные поменялись существенно.</p>
  126. <p>В течение года люди приходили в команду, уходили из нее, в итоге конец года мы встречаем с тем же составом что и 365 дней назад. Это заставило нас задуматься, но о выводах как-нибудь в другой раз.. . .</p>
  127. </div>
  128. <div class="news_item_more">
  129. <a href="the-year-of-lessons.html">Читать далее</a>
  130. </div>
  131. </div>
  132. <div class="news_item">
  133. <h2 class="news_item_title">
  134. <a href="2017-summary.html">Итоги 2017-го</a>
  135. </h2>
  136. <p class="news_item_date">
  137. 2017-11-22 00:00
  138. </p>
  139. <div class="news_item_contents">
  140. <p><img src="../../images/2017-11-22-2017-summary.png" alt="Игра на память в фоне" /></p>
  141. <p>Настало время сделать ревизию наших достижений в 2017 году и проверить, насколько они следуют основной цели проекта Opensource Game Studio.</p>
  142. <p><strong>Краткая история</strong></p>
  143. <p>Проекту Opensource Game Studio уже 12 лет.</p>
  144. <p><strong>2005.</strong> Мы начали проект с <a href="https://unixforum.org/index.php?showtopic=9989">фанатичного призыва</a> к созданию самой лучшей игры. Видимо, сразу же после прохождения Half-Life 2 или Morrowind. 99.99% тех, кто хотел участвовать, отвалились в течение первых двух лет. Остались лишь два человека: Михаил (программирование) и Иван (всё остальное). Проект находился в стадии постоянного беспорядка, т.к. у нас не было ни чёткой цели, ни дисциплины. Неудивительно, что за этот период мы можем похвастаться лишь небольшим набором сумбурных демонстраций.. . .</p>
  145. </div>
  146. <div class="news_item_more">
  147. <a href="2017-summary.html">Читать далее</a>
  148. </div>
  149. </div>
  150. <div class="news_item">
  151. <h2 class="news_item_title">
  152. <a href="back-to-the-static.html">Назад в Статику</a>
  153. </h2>
  154. <p class="news_item_date">
  155. 2017-10-16 00:00
  156. </p>
  157. <div class="news_item_contents">
  158. <p><img src="../../images/2017-10-16-back-to-the-static.png" alt="Объединение статики и динамики" /></p>
  159. <p>Мы используем Wordpress в качестве движка нашего сайта уже более семи лет. И теперь пришло время двигаться вперед. Или назад. Некоторое время мы следили за разработкой нового поколения движков - генераторов статических сайтов. Похоже, что это технология, способная превратить прошлое в будущее.</p>
  160. <p>Статический веб-сайт проще, быстрее и безопаснее. И с помощью генераторов им настолько же легко управлять, как и динамическим веб-сайтом. Так что мы начинаем наш сайт заново с помощью <a href="https://blog.getpelican.com/">Pelican</a>.. . .</p>
  161. </div>
  162. <div class="news_item_more">
  163. <a href="back-to-the-static.html">Читать далее</a>
  164. </div>
  165. </div>
  166. <div class="news_item">
  167. <h2 class="news_item_title">
  168. <a href="mjin-world-birth.html">Рождение вселенной MJIN</a>
  169. </h2>
  170. <p class="news_item_date">
  171. 2017-09-10 00:00
  172. </p>
  173. <div class="news_item_contents">
  174. <p><img src="../../images/2017-09-mjin-world-birth.png" alt="Взрыв, рождающий что-то новое" /></p>
  175. <p>Эта статья описывает рождение вселенной MJIN в августе 2017.</p>
  176. <p><strong>mjin-player</strong></p>
  177. <p>Как вы знаете, <a href="scripting-research.html">в июле мы изучали скриптование</a>. Мы нашли решение, которое удовлетворяет следующим критериям. Скрипты должны:</p>
  178. <ol>
  179. <li>исполняться в исходном виде без изменений на всех поддерживаемых платформах</li>
  180. <li>позволять расширять код C++</li>
  181. </ol>
  182. <p>Мы проверили второй критерий в рамках тестового приложения. В первый критерий мы просто поверили, т.к. он ДОЛЖЕН быть верен.. . .</p>
  183. </div>
  184. <div class="news_item_more">
  185. <a href="mjin-world-birth.html">Читать далее</a>
  186. </div>
  187. </div>
  188. <div class="news_item">
  189. <h2 class="news_item_title">
  190. <a href="scripting-research.html">Изучение скриптования</a>
  191. </h2>
  192. <p class="news_item_date">
  193. 2017-08-16 00:00
  194. </p>
  195. <div class="news_item_contents">
  196. <p><img src="../../images/2017-08-scripting-research.png" alt="Тетрадка с текстом" /></p>
  197. <p>Эта статья описывает изучение скриптования в июле 2017.</p>
  198. <p><strong>Наша основная цель использования скриптового языка - это наличие платформо-независимого кода, выполняемого без изменений на каждой поддерживаемой платформе.</strong></p>
  199. <p>Редактор 0.10 использует Python в качестве подобного кода с помощью <a href="http://swig.org/">SWIG</a>. SWIG позволяет использовать практически любой код C/C++ из языков вроде Python, Ruby, Lua, Java, C# и т.д.. SWIG помог нам впервые оценить прелесть платформо-независимого кода. К сожалению, SWIG работает лишь в одном направлении: из C/C++ в язык назначения. Это приводит к тому, что основное приложение должно быть написано на языке назначения, а код C/C++ может быть использован лишь в виде библиотеки.. . .</p>
  200. </div>
  201. <div class="news_item_more">
  202. <a href="scripting-research.html">Читать далее</a>
  203. </div>
  204. </div>
  205. <p class="pagination_title">Страница 3 из 8</p>
  206. <p>
  207. <a href="index2.html">« Новее</a>
  208. <a href="index4.html">Старее »</a>
  209. </p>
  210. <div id="footer">
  211. Сайт сгенерирован <a href="http://opengamestudio.org/pskov/ru">ПСКОВОМ</a>
  212. из <a href="http://github.com/ogstudio/site-opengamestudio">этого исходного кода</a>.
  213. </div>
  214. </center>
  215. </body>
  216. </html>